“千里欢谣归太守”的意思及全诗出处和翻译赏析

千里欢谣归太守”出自宋代曹勋的《和曾守祈雪二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān lǐ huān yáo guī tài shǒu,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“千里欢谣归太守”全诗

《和曾守祈雪二首》
天其或使不轻飞,有待随轩故作心。
风静圆虚才半夜,雪随精意若前期。
影藏寂寂沙头鹭,寒入青青垅首岐。
千里欢谣归太守,邦人固已播声诗。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《和曾守祈雪二首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《和曾守祈雪二首》是宋代曹勋创作的一首诗词。这首诗描绘了作者与曾守祈一同观雪的场景,表达了对自然景色的赞美和对友谊的珍视。

诗词的中文译文如下:

第一首:

天空或许不轻易飞雪,
我们等待,坐在轩车里,假装心境平静。
风静了,圆月空虚,已是半夜时分,
雪随着我们细腻的情感,仿佛是先驱。

影子悄悄躲在沙滩上的鹭鸟,
寒气渗透进青青小路的山丘。
千里的欢声唤回了太守,
这个国家的人民,早已散播出诗歌的声音。

第二首:

夜幕低垂,寒风瑟瑟,
我们思绪万千,对着窗外凝视。
雪花悄然飘落,点缀着寂静的大地,
宛如无声的乐章,唤醒了我们心中的诗意。

笔墨流转间,描绘了冰雪的美丽,
仿佛是诗人的笔尖在舞蹈。
曾守祈,你的心灵如此纯净,
我们共同欣赏这冬日的神秘。

以上是对《和曾守祈雪二首》的中文译文。这首诗词通过描绘雪景和表达情感,传达了作者对自然景色的敏感和对友情的珍视。

赏析:
诗词以冬雪为背景,通过描绘雪景的细腻之处展现了作者的情感和对自然的感悟。在第一首诗中,作者借助雪的形象,表达了对自然的期待和对友谊的虚心态度。诗中的"风静圆虚"和"雪随精意若前期"运用了寓情于景的手法,将自然景色与内心感受相结合,使诗意更加深远。

第二首诗以夜晚的雪景为背景,通过描写雪花的飘落和对冰雪美丽的赞美,表达了作者对冬日的独特感受和对曾守祈的赞赏。诗中的"点缀着寂静的大地"和"无声的乐章"等形象描写,展示了作者对雪景的细致观察和对美的感悟。

整首诗词以自然景色为载体,通过描绘细腻的雪景和抒发内心情感,表达了作者对自然的热爱和对友情的珍视。同时,诗中运用了寓情于景的手法,将自然景色与内心感受相结合,使诗意更加深远,给人以美的享受和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千里欢谣归太守”全诗拼音读音对照参考

hé céng shǒu qí xuě èr shǒu
和曾守祈雪二首

tiān qí huò shǐ bù qīng fēi, yǒu dài suí xuān gù zuò xīn.
天其或使不轻飞,有待随轩故作心。
fēng jìng yuán xū cái bàn yè, xuě suí jīng yì ruò qián qī.
风静圆虚才半夜,雪随精意若前期。
yǐng cáng jì jì shā tóu lù, hán rù qīng qīng lǒng shǒu qí.
影藏寂寂沙头鹭,寒入青青垅首岐。
qiān lǐ huān yáo guī tài shǒu, bāng rén gù yǐ bō shēng shī.
千里欢谣归太守,邦人固已播声诗。

“千里欢谣归太守”平仄韵脚

拼音:qiān lǐ huān yáo guī tài shǒu
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千里欢谣归太守”的相关诗句

“千里欢谣归太守”的关联诗句

网友评论


* “千里欢谣归太守”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千里欢谣归太守”出自曹勋的 《和曾守祈雪二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。