“蚀余仍苦雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

蚀余仍苦雨”出自宋代曹勋的《久雨三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí yú réng kǔ yǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“蚀余仍苦雨”全诗

《久雨三首》
蚀余仍苦雨,犹尔晦阳晖。
浩浩陂三尺,家家水半扉。
汩陈非佛意,昏垫盖天机。
祈恳须冥造,当仁要达微。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《久雨三首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《久雨三首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

久雨三首

蚀余仍苦雨,
犹尔晦阳晖。
浩浩陂三尺,
家家水半扉。
汩陈非佛意,
昏垫盖天机。
祈恳须冥造,
当仁要达微。

译文:

长时间的雨水侵蚀着残余,
依旧是阴暗的阳光。
大浩浩的陂塘只有三尺深,
家家户户的水都溢出了半扇门。
混沌不是佛家的意愿,
昏暗的垫子掩盖了天地的机缘。
我们恳求必须冥思造化之功,
行善才能达到微妙的境地。

诗意和赏析:

《久雨三首》以简洁明快的语言描绘了连绵不断的雨水对人们生活的影响,表达了对天候的苦闷和对生活的无奈之情。诗人通过雨水蚀余的描写,展示了时间的流逝和岁月的消磨。尽管雨水不断,阳光却依旧黯淡,给人一种沉闷的感觉。

诗中提到的陂塘只有三尺深,而家家户户的水都溢出了半扇门,形象地描绘了雨水的充沛和对人们生活的困扰。这种景象使人感受到了大自然的威力和人类的渺小。

诗的后半部分,诗人通过"汩陈非佛意,昏垫盖天机"的描写,暗示了人的行为和冥思对造化的影响。诗人认为混沌和昏暗并非佛家的本意,而是人们自身的行为和思维模式导致了困境。因此,他呼吁人们要虔诚地祈求造化的力量,通过行善和冥思来达到微妙的境地。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对雨水的感受和对生活的思考,展示了人对自然的无奈和对命运的虔诚。通过描绘自然景观和思考人类行为,诗人传达了对人生境遇的思索和对积极行动的呼唤。这首诗词在表达情感的同时,也具有一定的哲理性,引发读者对人生和命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蚀余仍苦雨”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yǔ sān shǒu
久雨三首

shí yú réng kǔ yǔ, yóu ěr huì yáng huī.
蚀余仍苦雨,犹尔晦阳晖。
hào hào bēi sān chǐ, jiā jiā shuǐ bàn fēi.
浩浩陂三尺,家家水半扉。
gǔ chén fēi fú yì, hūn diàn gài tiān jī.
汩陈非佛意,昏垫盖天机。
qí kěn xū míng zào, dāng rén yào dá wēi.
祈恳须冥造,当仁要达微。

“蚀余仍苦雨”平仄韵脚

拼音:shí yú réng kǔ yǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蚀余仍苦雨”的相关诗句

“蚀余仍苦雨”的关联诗句

网友评论


* “蚀余仍苦雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蚀余仍苦雨”出自曹勋的 《久雨三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。