“谁能到此求封侯”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁能到此求封侯”出自宋代曹勋的《陇头吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí néng dào cǐ qiú fēng hóu,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“谁能到此求封侯”全诗

《陇头吟》
乌落黄云塞草秋,陇头之水东西流,水声呜咽鸣啾啾。
马闻思旧枥,人闻思旧丘,年年征战无时休。
无时休,谁能到此求封侯

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《陇头吟》曹勋 翻译、赏析和诗意

《陇头吟》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析。

陇头吟

乌落黄云塞草秋,
陇头之水东西流,
水声呜咽鸣啾啾。
马闻思旧枥,
人闻思旧丘,
年年征战无时休。
无时休,
谁能到此求封侯。

【中文译文】
秋天,乌鸦飞过黄色的云彩,草地上凋零了。
陇山之间的水东流西流,发出呜咽之声。
马儿闻到这声音会思念养马的林木,
人们听到这声音会思念故乡的坟丘,
年复一年,征战不停息。
不停息,
谁能够来到这里寻求封侯的荣耀。

【诗意与赏析】
这首诗描绘了战乱年代的景象和人们的思乡之情。诗人运用了自然景物和动物的形象,表达了对战争带来的伤痛和战士们对家乡的思念之情。

首先,诗中描述了秋天的景象,通过描绘乌鸦飞过黄云、草地凋零,传达了荒凉和战乱所带来的破坏和失落感。陇山之间的水流东西,水声呜咽,鸣啾啾,形象地描绘了战乱时期人们内心的不安和苦闷之情。

其次,诗中以马和人作为形象,表达了他们对旧日生活的思念。马儿闻到水声会想起养马的林木,人们听到水声会想起故乡的坟丘,这些形象勾起了人们对家乡的深深思念之情。

最后,诗人以年年征战无时休来强调战乱的持续和战事的残酷。无时休一语中蕴含了战争的无休止和人们对和平生活的渴望。而最后一句"谁能到此求封侯"则表达了诗人对于能够结束战争、寻求安宁的渴望。

整首诗以简洁而形象的语言,揭示了战乱年代人们的苦难和对和平的向往。通过自然景物和生动的动物形象,诗人成功地表达了对战争的痛苦和对和平生活的渴望,给人以深思与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁能到此求封侯”全诗拼音读音对照参考

lǒng tóu yín
陇头吟

wū luò huáng yún sāi cǎo qiū, lǒng tóu zhī shuǐ dōng xī liú,
乌落黄云塞草秋,陇头之水东西流,
shuǐ shēng wū yè míng jiū jiū.
水声呜咽鸣啾啾。
mǎ wén sī jiù lì,
马闻思旧枥,
rén wén sī jiù qiū, nián nián zhēng zhàn wú shí xiū.
人闻思旧丘,年年征战无时休。
wú shí xiū, shuí néng dào cǐ qiú fēng hóu.
无时休,谁能到此求封侯。

“谁能到此求封侯”平仄韵脚

拼音:shuí néng dào cǐ qiú fēng hóu
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁能到此求封侯”的相关诗句

“谁能到此求封侯”的关联诗句

网友评论


* “谁能到此求封侯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁能到此求封侯”出自曹勋的 《陇头吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。