“绝叫西昆不复诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

绝叫西昆不复诗”出自宋代曹勋的《再答前韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jué jiào xī kūn bù fù shī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“绝叫西昆不复诗”全诗

《再答前韵二首》
不裘而暖得横披,绝叫西昆不复诗
耸入山容成紫障,暖回玉糁缀繁枝。
从知公有青云士,聊欲文成黄绢辞。
但得锦囊风月在,胸中佳处未妨痴。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《再答前韵二首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《再答前韵二首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
不用貂裘却感到温暖,也不再呼唤西昆的诗。高耸入山容,形成紫色的屏障,温暖回荡,点缀繁茂的枝叶。我知道您是有着青云士的风采,只是打算以黄绢的词章展现。只要拥有诗中的锦囊,风月依然存在,心中的美好之处不会因为痴迷而消失。

诗意:
这首诗通过描述自己不用昂贵的貂裘也能感到温暖,不再需要写诗呼唤西昆的事实,表达了对传统文人风雅生活的反思。诗中的紫障象征着文人自居高耸入云的姿态,而温暖和点缀繁茂的枝叶则表明他仍然保持着文人的情怀和文化修养。诗人表示自己明白作者有着青云士的风采,但他打算用朴素的黄绢来表达自己的词章,意味着他想以平凡之物来表达内心的真情实感。最后,诗人表达了尽管拥有锦囊(指文人的才华与思想),风月(指文人的浪漫与情趣)依然存在,而心中的美好之处也不会因为痴迷而消失。

赏析:
这首诗以简练的语言展示了诗人对传统文人风雅生活的思考和自我表达方式的选择。诗人通过对温暖和文人形象的描绘,表达了对传统文人身份和文化修养的认同,同时又以朴素黄绢的词章来表达自己的情感和真实感受。诗人强调了拥有才华和思想的重要性,同时也暗示了诗人对浪漫和情趣的追求。整首诗意境深远,表达了对文人身份和文化传统的思考,以及对文学创作的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绝叫西昆不复诗”全诗拼音读音对照参考

zài dá qián yùn èr shǒu
再答前韵二首

bù qiú ér nuǎn dé héng pī, jué jiào xī kūn bù fù shī.
不裘而暖得横披,绝叫西昆不复诗。
sǒng rù shān róng chéng zǐ zhàng, nuǎn huí yù sǎn zhuì fán zhī.
耸入山容成紫障,暖回玉糁缀繁枝。
cóng zhī gōng yǒu qīng yún shì, liáo yù wén chéng huáng juàn cí.
从知公有青云士,聊欲文成黄绢辞。
dàn dé jǐn náng fēng yuè zài, xiōng zhōng jiā chù wèi fáng chī.
但得锦囊风月在,胸中佳处未妨痴。

“绝叫西昆不复诗”平仄韵脚

拼音:jué jiào xī kūn bù fù shī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绝叫西昆不复诗”的相关诗句

“绝叫西昆不复诗”的关联诗句

网友评论


* “绝叫西昆不复诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绝叫西昆不复诗”出自曹勋的 《再答前韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。