“不应同逐鹿”的意思及全诗出处和翻译赏析

不应同逐鹿”出自唐代张正元的《临川羡鱼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù yīng tóng zhú lù,诗句平仄:仄平平平仄。

“不应同逐鹿”全诗

《临川羡鱼》
有客百愁侵,求鱼正在今。
广川何渺漫,高岸几登临。
风水宁相阻,烟霞岂惮深。
不应同逐鹿,讵肯比从禽。
结网非无力,忘筌自有心。
永存芳饵在,伫立思沈沈。

分类:

《临川羡鱼》张正元 翻译、赏析和诗意

《临川羡鱼》是唐代张正元创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

有客百愁侵,
求鱼正在今。
广川何渺漫,
高岸几登临。
风水宁相阻,
烟霞岂惮深。
不应同逐鹿,
讵肯比从禽。
结网非无力,
忘筌自有心。
永存芳饵在,
伫立思沈沈。

诗意和赏析:
这首诗以渔夫对抓鱼心切的心情为主题,表达了对世事纷扰的烦恼和对安宁宁静的渴望。

首节写道,有一位客人内心充满忧愁,正在这个时刻寻找鱼儿。第二节描绘了广阔的川地,高高的岸上站立着几人。第三节表达了风水和烟霞都不能阻挡渔夫捕鱼的决心。第四节提到渔夫不愿意与别人争夺地位,不肯和从禽一样奔走逐利。第五节描述了渔夫结网的有力和他忘记鱼篓的心情。最后一节表达了渔夫一直保持对美味鱼儿的渴望,他静静地站在那里,沉思着。

整首诗以简洁的语言和景物描写,表达了渔夫对于宁静、自由和简朴生活的向往。他用捕鱼的经历来表达对于安宁和自由的追求,同时也暗示了他对于世俗纷扰和功利之事的疏远。这首诗在情感与意境上相互交融,通过对渔夫的思考和感悟,传达了一种深沉的人生哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不应同逐鹿”全诗拼音读音对照参考

lín chuān xiàn yú
临川羡鱼

yǒu kè bǎi chóu qīn, qiú yú zhèng zài jīn.
有客百愁侵,求鱼正在今。
guǎng chuān hé miǎo màn, gāo àn jǐ dēng lín.
广川何渺漫,高岸几登临。
fēng shuǐ níng xiāng zǔ, yān xiá qǐ dàn shēn.
风水宁相阻,烟霞岂惮深。
bù yīng tóng zhú lù, jù kěn bǐ cóng qín.
不应同逐鹿,讵肯比从禽。
jié wǎng fēi wú lì, wàng quán zì yǒu xīn.
结网非无力,忘筌自有心。
yǒng cún fāng ěr zài, zhù lì sī shěn shěn.
永存芳饵在,伫立思沈沈。

“不应同逐鹿”平仄韵脚

拼音:bù yīng tóng zhú lù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不应同逐鹿”的相关诗句

“不应同逐鹿”的关联诗句

网友评论

* “不应同逐鹿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不应同逐鹿”出自张正元的 《临川羡鱼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。