“促妆留晚景”的意思及全诗出处和翻译赏析
“促妆留晚景”全诗
画舫维青幄,平波幂素烟。
暖日薰花气,新萍点翠钿。
歌吹浮天上,旌旗转座前。
促妆留晚景,续酒载归船。
前驱戒津吏,除道候江壖。
分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《泛水曲》曹勋 翻译、赏析和诗意
《泛水曲》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。这首诗词描绘了春天的景色和人们的欢乐场景,通过细腻的描写和巧妙的比喻,表达了诗人对美好生活的向往和追求。
诗词的中文译文如下:
春天的服饰刚刚穿上,荷花还未开放成为完美的莲花。画舫停在碧绿的幕帐下,平静的水面上漂浮着轻盈的烟雾。温暖的阳光中弥漫着花香,新生的浮萍点缀着翠绿的珠钿。歌声和吹奏的乐器在天空中飘荡,旌旗在船前转动。人们匆忙化妆,留恋黄昏时的美景,喝酒后登上归船。在前方,劝告过河的官员戒备,除去路上的岔道等待潮水退去。
这首诗词以春天的景色为背景,通过描绘船上的欢乐场景和自然景观,展现了诗人对美好生活的渴望和追求。诗中运用了丰富的意象和比喻,如将荷花比作莲花,将烟雾比作素烟,将浮萍比作翠钿,通过这些细腻的描写,增强了诗词的美感和意境。
诗词的赏析可以从以下几个方面来分析:
1. 描绘春天的美景:诗人通过描绘春天的服饰、荷花、烟雾和花香等细节,展现了春天的美丽景色。这些描写以细腻而富有色彩的方式,使读者仿佛置身于春天的景色之中,感受到了春天的生机与美好。
2. 表达追求美好生活的向往:诗人通过描绘船上的欢乐场景、歌声、旌旗等元素,表达了对美好生活的向往和追求。船上的人们忙碌而欢乐,享受着自然和人文的美好,诗人希望能够加入其中,共同追求美好的生活。
3. 比喻和意象的运用:诗人通过比喻和意象的运用,赋予了诗词更深层次的意义和美感。将荷花比作莲花、烟雾比作素烟、浮萍比作翠钿,这些比喻丰富了诗词的意象,使其更具有艺术感和想象力。
总的来说,这首诗词通过对春天景色和人们欢乐场景的描绘,表达了诗人对美好生活的向往和追求。诗词运用了细腻的描写手法和丰富的意象,使其具有浓郁的美感和艺术性。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到春天的美丽和人们对美好生活的追求。
“促妆留晚景”全诗拼音读音对照参考
fàn shuǐ qū
泛水曲
chūn fú jǐn néng shì, hé xiǎo wèi chéng lián.
春服仅能试,荷小未成莲。
huà fǎng wéi qīng wò, píng bō mì sù yān.
画舫维青幄,平波幂素烟。
nuǎn rì xūn huā qì, xīn píng diǎn cuì diàn.
暖日薰花气,新萍点翠钿。
gē chuī fú tiān shàng, jīng qí zhuǎn zuò qián.
歌吹浮天上,旌旗转座前。
cù zhuāng liú wǎn jǐng, xù jiǔ zài guī chuán.
促妆留晚景,续酒载归船。
qián qū jiè jīn lì, chú dào hòu jiāng ruán.
前驱戒津吏,除道候江壖。
“促妆留晚景”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。