“人去宫门寂”的意思及全诗出处和翻译赏析

人去宫门寂”出自宋代曹勋的《淮南行二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén qù gōng mén jì,诗句平仄:平仄平平仄。

“人去宫门寂”全诗

《淮南行二首》
人去宫门寂,丹成宝鼎空。
砌下苔钱紫,庭中霜叶红。
思君听松籁,精魄上高穹。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《淮南行二首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《淮南行二首》是宋代文学家曹勋创作的一首诗词。这首诗描绘了一种离情别绪的情感,以及对自然景物的感慨和思索。

诗词的中文译文如下:

人去宫门寂,丹成宝鼎空。
砌下苔钱紫,庭中霜叶红。
思君听松籁,精魄上高穹。

这首诗词的诗意是表达了离别后的寂寥和思念之情,以及对光阴流逝的感慨。宫门寂静无人,丹色的宝鼎成为空空的形象,象征着曾经的荣华富贵已成过去。石砌下的苔藓呈现出紫色,庭院中的霜叶却变得红艳,这种对比衬托出了时光的无情流转和变迁。

诗中的"思君听松籁,精魄上高穹"表达了诗人思念之情对远方的思念。诗人在思念之中,仿佛能够聆听到松树发出的悠扬之音,感受到自己的精魂上升至高远的天穹之上。这里的松树和天穹都是象征着高洁、坚贞和永恒,与诗人内心的追求和情感寄托相呼应。

整首诗词通过对离别、时光流转和思念之情的描绘,展现了诗人内心深处的孤寂和对美好事物的向往。同时,通过对自然景物的描写,将人的情感与自然相融合,增添了诗词的意境和感染力。这首诗词以简洁凝练的语言表达了深邃的情感和思考,体现出宋代文人的诗性和情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人去宫门寂”全诗拼音读音对照参考

huái nán xíng èr shǒu
淮南行二首

rén qù gōng mén jì, dān chéng bǎo dǐng kōng.
人去宫门寂,丹成宝鼎空。
qì xià tái qián zǐ, tíng zhōng shuāng yè hóng.
砌下苔钱紫,庭中霜叶红。
sī jūn tīng sōng lài, jīng pò shàng gāo qióng.
思君听松籁,精魄上高穹。

“人去宫门寂”平仄韵脚

拼音:rén qù gōng mén jì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人去宫门寂”的相关诗句

“人去宫门寂”的关联诗句

网友评论


* “人去宫门寂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人去宫门寂”出自曹勋的 《淮南行二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。