“老病杜门久”的意思及全诗出处和翻译赏析

老病杜门久”出自宋代曹勋的《南园夜宿有怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎo bìng dù mén jiǔ,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“老病杜门久”全诗

《南园夜宿有怀》
老病杜门久,佳时谁与过。
亲朋怀我少,风月向人多。
梅景横清夜,江声动白波。
不如潮早晚,墙外听渔歌。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《南园夜宿有怀》曹勋 翻译、赏析和诗意

《南园夜宿有怀》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。这首诗描绘了作者老病闭门思乡的情景,表达了对亲朋好友少有问候,而自然的风景、月光却对他人而言却颇多的感慨。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《南园夜宿有怀》中文译文:
老病久久不出门,
好时光里谁相伴?
亲朋好友心少念,
自然风景人多看。
梅花开放夜横亮,
江水潺潺波白翻。
不如潮水涨退时,
墙外有渔歌传。

诗意和赏析:
诗人曹勋在这首诗词中表达了自己因病年迈而长时间不能外出的孤寂和思念亲朋好友的心情。他感叹自己所经历的美好时光中,没有人与他共度,而风景和月光却无意识地拥有了他无法企及的人们的关注。诗中描绘了南园夜晚的景色,梅花盛开,清冷的夜色和江水的流动形成了一幅美丽的画面。诗人通过对自然景观的描绘,凸显了人事皆非的感慨和对时光的流转的思考。

在最后两句中,诗人用潮水的涨退来比喻人事的变迁,表达了自己对时光流转的感慨。他表示,与其沉浸在悠闲自然的美景中,不如早些或晚些听听墙外传来的渔歌,感受生活的真实与变化。这种观点暗示了诗人对虚幻美景的冷静思考,以及对真实生活和人情冷暖的向往。

整首诗运用了简洁明了的语言和景物描写,通过对自然景观的描绘,表达了诗人内心的孤独和对人情世故的思考。这首诗词通过细腻的描写和思辨,传达了诗人对人生的感慨和对真实生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老病杜门久”全诗拼音读音对照参考

nán yuán yè sù yǒu huái
南园夜宿有怀

lǎo bìng dù mén jiǔ, jiā shí shuí yǔ guò.
老病杜门久,佳时谁与过。
qīn péng huái wǒ shǎo, fēng yuè xiàng rén duō.
亲朋怀我少,风月向人多。
méi jǐng héng qīng yè, jiāng shēng dòng bái bō.
梅景横清夜,江声动白波。
bù rú cháo zǎo wǎn, qiáng wài tīng yú gē.
不如潮早晚,墙外听渔歌。

“老病杜门久”平仄韵脚

拼音:lǎo bìng dù mén jiǔ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老病杜门久”的相关诗句

“老病杜门久”的关联诗句

网友评论


* “老病杜门久”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老病杜门久”出自曹勋的 《南园夜宿有怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。