“溪灯穿屋未编茅”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪灯穿屋未编茅”出自宋代曹勋的《山中二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī dēng chuān wū wèi biān máo,诗句平仄:平平平平仄平平。

“溪灯穿屋未编茅”全诗

《山中二首》
山中从事亦贤劳,安得眠云独自高。
两席地栽青紫芥,一株树接碧红桃。
春风多可移花性,夜雨无声入土膏。
那办工夫到诗句,溪灯穿屋未编茅

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山中二首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《山中二首》是宋代诗人曹勋的作品。这首诗描绘了作者在山中从事勤劳的工作,表达了对自然的赞美和对生活的思考。

诗意:诗人在山中从事勤劳的工作,体验到了大自然的美好和生命的意义。他渴望在高处躺下,与云彩为伴。他在山中种植了青紫芥菜,一颗桃树上结着碧红的桃子。春风吹来时,花朵可以随风飘移,夜雨降临时,悄无声息地滋润着土地。然而,诗人意识到他的努力还没有达到诗句的境地,他尚未能将内心的感受完美地表达出来。溪水旁的灯光穿过简陋的茅屋,仍未编织成一首完整的诗篇。

赏析:这首诗以简练的语言勾勒出山中的景象和诗人的情感。诗人通过描绘自然景物和自己的努力工作,表达了对自然的热爱和对生活的思考。他渴望与云彩为伴,希望能够与高处的自然相融合,追寻内心的宁静和自由。诗中的青紫芥和碧红桃象征着生命的繁荣和多样性,春风和夜雨则代表了自然界的力量和温柔。然而,诗人意识到他的努力还不足以将自己的感受完美地表达出来,他仍然需要更多的时间和经验来修炼自己的诗才。诗中透露出对诗歌创作的坚持和对完美艺术形式的追求,展示了诗人对自身能力的自省和向上的动力。

这首诗通过对自然景物的描写,表达了诗人对自由、宁静和美的向往,同时也反映了诗人对自己诗才的不满和对更高境界的追求。它展现了宋代诗人对大自然的敬畏和对诗歌创作的不懈追求,具有一定的审美意义和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪灯穿屋未编茅”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng èr shǒu
山中二首

shān zhōng cóng shì yì xián láo, ān dé mián yún dú zì gāo.
山中从事亦贤劳,安得眠云独自高。
liǎng xí dì zāi qīng zǐ jiè, yī zhū shù jiē bì hóng táo.
两席地栽青紫芥,一株树接碧红桃。
chūn fēng duō kě yí huā xìng, yè yǔ wú shēng rù tǔ gāo.
春风多可移花性,夜雨无声入土膏。
nà bàn gōng fū dào shī jù, xī dēng chuān wū wèi biān máo.
那办工夫到诗句,溪灯穿屋未编茅。

“溪灯穿屋未编茅”平仄韵脚

拼音:xī dēng chuān wū wèi biān máo
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平三肴   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪灯穿屋未编茅”的相关诗句

“溪灯穿屋未编茅”的关联诗句

网友评论


* “溪灯穿屋未编茅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪灯穿屋未编茅”出自曹勋的 《山中二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。