“草木荣兮春归”的意思及全诗出处和翻译赏析

草木荣兮春归”出自宋代曹勋的《阳春歌二首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:cǎo mù róng xī chūn guī,诗句平仄:仄仄平平平平。

“草木荣兮春归”全诗

《阳春歌二首》
草木荣兮春归,桃李芳兮菲菲。
彼日月兮如驰,人生行乐兮能几时。
上林池馆变荆棘,姑苏台榭游狐狸,人生行乐兮能几时。
能几时兮可奈何,当歌莫惜朱颜酡。

分类: 阳春

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《阳春歌二首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《阳春歌二首》是宋代诗人曹勋创作的诗词。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:

《阳春歌二首》

草木茂盛,春天归来,桃花李花芬芳馥郁。那边的太阳和月亮都飞逝而过,人生的欢乐和乐趣又能持续多久呢?上林的池塘和宫殿已变成了荆棘丛生的野地,姑苏的台榭上游荡着狐狸。人生的欢乐和乐趣又能持续多久呢?多少时光白白流逝,我们又能做些什么呢?让我们高歌吧,不要怜惜那已经泛红的面颊。

诗意和赏析:
这首诗以春天的景象为背景,表达了人生短暂的主题。诗人通过描绘春天的繁荣和芬芳,以及太阳和月亮的飞逝,表达了时间的匆匆流逝和人生的无常。上林的池塘和宫殿被荆棘所覆盖,姑苏的台榭上游荡着狐狸,暗示了人事的变迁和世事的无常。诗人通过反复提问“人生行乐兮能几时”和“能几时兮可奈何”,表达了对时间和命运的无奈和思考。最后一句“当歌莫惜朱颜酡”表达了诗人的态度,呼唤人们要珍惜当下,抛开顾虑,奋发向前。

这首诗情感深沉,语言简练,通过对自然景象和人事变迁的描绘,抒发了人生短暂和无常的主题。诗人的提问和反问,表达了对人生意义的思考和对时光流逝的感叹。整首诗以简洁的语言传达了深刻的哲理,引发读者对生命、时间和欢乐的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“草木荣兮春归”全诗拼音读音对照参考

yáng chūn gē èr shǒu
阳春歌二首

cǎo mù róng xī chūn guī, táo lǐ fāng xī fēi fēi.
草木荣兮春归,桃李芳兮菲菲。
bǐ rì yuè xī rú chí, rén shēng xíng lè xī néng jǐ shí.
彼日月兮如驰,人生行乐兮能几时。
shàng lín chí guǎn biàn jīng jí, gū sū tái xiè yóu hú lí,
上林池馆变荆棘,姑苏台榭游狐狸,
rén shēng xíng lè xī néng jǐ shí.
人生行乐兮能几时。
néng jǐ shí xī kě nài hé,
能几时兮可奈何,
dāng gē mò xī zhū yán tuó.
当歌莫惜朱颜酡。

“草木荣兮春归”平仄韵脚

拼音:cǎo mù róng xī chūn guī
平仄:仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“草木荣兮春归”的相关诗句

“草木荣兮春归”的关联诗句

网友评论


* “草木荣兮春归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“草木荣兮春归”出自曹勋的 《阳春歌二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。