“不是麒麟阁上人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不是麒麟阁上人”全诗
只宜桐柏山中老,不是麒麟阁上人。
故病未休新病起,黑头应笑白头新。
天公早赐还山诏,怀抱纷纷倦俗尘。
分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《再乞休致未遂得二诗呈之奇乡友》曹勋 翻译、赏析和诗意
《再乞休致未遂得二诗呈之奇乡友》是宋代曹勋的一首诗词。这首诗表达了诗人对于早年追求功名的无奈和对于离世归山的向往,同时也展现了他对于岁月流转和生命变迁的深刻思考。
诗词的中文译文为:
录录虽能早致身,
中年东海与西秦。
只宜桐柏山中老,
不是麒麟阁上人。
故病未休新病起,
黑头应笑白头新。
天公早赐还山诏,
怀抱纷纷倦俗尘。
这首诗词的诗意主要分为三个方面。
首先,诗人表达了自己早年就追求功名的决心和努力。他说自己虽然早早地就能致身于仕途,但是中年之后却在东海和西秦之间漂泊,没有得到理想的成就。这里的东海和西秦可以被理解为隐喻,代表了仕途和功名的追求,而诗人在其中徘徊不定,未能如愿。
其次,诗人表达了对于归隐山林、返璞归真的向往。他认为自己只适合在桐柏山中度过晚年,不应该像居住在麒麟阁的人那样追逐功名。这里的桐柏山可以被视为隐逸的象征,代表了远离尘嚣、追求宁静自然的生活。
最后,诗人反思了岁月的流转和生命的变迁。他说自己的旧病还未痊愈,新病又接踵而至,黑发应该嘲笑白发的新生。这里表达了对于时光的无情和生命的短暂感慨,诗人意识到自己已经步入晚年,渴望能够早日得到天子的赐诏,回归山林,摆脱尘世的烦扰。
这首诗词赏析了曹勋对于功名与隐逸、时光流转和生命短暂的思考和追求。通过描绘自己的人生经历和内心感受,诗人表达了对于宁静自然的山林生活的向往,同时也反思了人生的无常和岁月的无情。整首诗以简洁明快的语言,抒发了诗人内心的深情与哲理,使读者在感受到人生的无常和短暂之余,也能体味到对于宁静与真实的追求。
“不是麒麟阁上人”全诗拼音读音对照参考
zài qǐ xiū zhì wèi suì dé èr shī chéng zhī qí xiāng yǒu
再乞休致未遂得二诗呈之奇乡友
lù lù suī néng zǎo zhì shēn, zhōng nián dōng hǎi yǔ xī qín.
录录虽能早致身,中年东海与西秦。
zhǐ yí tóng bǎi shān zhōng lǎo, bú shì qí lín gé shàng rén.
只宜桐柏山中老,不是麒麟阁上人。
gù bìng wèi xiū xīn bìng qǐ, hēi tóu yīng xiào bái tóu xīn.
故病未休新病起,黑头应笑白头新。
tiān gōng zǎo cì hái shān zhào, huái bào fēn fēn juàn sú chén.
天公早赐还山诏,怀抱纷纷倦俗尘。
“不是麒麟阁上人”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。