“败壁断垣成怅望”的意思及全诗出处和翻译赏析

败壁断垣成怅望”出自宋代曹勋的《道过京师二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bài bì duàn yuán chéng chàng wàng,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“败壁断垣成怅望”全诗

《道过京师二首》
离离禾黍满东郊,秋入鸦声处处娇。
败壁断垣成怅望,一鞭又过懊来桥。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《道过京师二首》曹勋 翻译、赏析和诗意

诗词:《道过京师二首》
朝代:宋代
作者:曹勋

离离禾黍满东郊,
秋入鸦声处处娇。
败壁断垣成怅望,
一鞭又过懊来桥。

【中文译文】
离离的禾稻遍布在东郊,
秋天降临,鸦鸣声娇美处处。
破败的城墙和倒塌的墙垣令人感到怅然失望,
一声鞭响,我又懊悔地驶过了懊来桥。

【诗意与赏析】
这首诗是宋代诗人曹勋创作的《道过京师二首》。诗人通过描绘行经京师的景象,表达了对时光流转和岁月更迭的感慨之情。

第一首诗以禾黍满满的东郊为背景,展示了丰收的景象。禾黍象征着农田的丰收和人们的劳动成果,东郊则是京师的一部分,这里的景色生机勃勃,充满了丰收的喜悦。这种丰收的景象与离别的情感形成了鲜明的对比,表现了时光的无情流转,人们在喜悦中也无法摆脱离别的悲伤。

第二首诗以秋天的鸦声和破败的景象为描写对象。秋天是收获和凋零的季节,而鸦鸣声则是秋季特有的声音,传递着凄凉和萧瑟之感。破败的城墙和断垣残壁成为时光流转的见证,它们凝视着过去的辉煌,也映照着现实的凋零和岁月的无情。诗人通过描绘这些景象,表达了对光阴易逝和历史变迁的惋惜之情。

最后两句诗描述了诗人行驶过懊来桥的场景。一声鞭响,象征着时间的推移和行程的继续,但诗人内心却充满了懊悔和无奈。这里的懊悔可能是对光阴流逝的无法挽回的感叹,也可以理解为对过去懊悔不已的自责。这种内心的矛盾和无奈,进一步强调了诗人对光阴流失和岁月变迁的思考和感慨。

总的来说,这首诗通过描绘京师的景象和诗人的心境,表达了对时光流转和岁月变迁的无奈和悲叹之情。诗人以独特的视角观察世界,将外在景象与内在情感融为一体,展示了他对时光的敏感和对人生意义的思考,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“败壁断垣成怅望”全诗拼音读音对照参考

dào guò jīng shī èr shǒu
道过京师二首

lí lí hé shǔ mǎn dōng jiāo, qiū rù yā shēng chǔ chù jiāo.
离离禾黍满东郊,秋入鸦声处处娇。
bài bì duàn yuán chéng chàng wàng, yī biān yòu guò ào lái qiáo.
败壁断垣成怅望,一鞭又过懊来桥。

“败壁断垣成怅望”平仄韵脚

拼音:bài bì duàn yuán chéng chàng wàng
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“败壁断垣成怅望”的相关诗句

“败壁断垣成怅望”的关联诗句

网友评论


* “败壁断垣成怅望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“败壁断垣成怅望”出自曹勋的 《道过京师二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。