“吾子少留云水乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾子少留云水乡”出自宋代曹勋的《和绍兴次子所寄诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú zi shǎo liú yún shuǐ xiāng,诗句平仄:平仄平平仄平。

“吾子少留云水乡”全诗

《和绍兴次子所寄诗》
连旬零雨暑犹强,未信人间八月凉。
瓮里曲生初泛蚁,壶中桂子并寻芳。
斑衣未遂兰玉集,吾子少留云水乡
门户喜犹家法在,诗情輙莫似王阳。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《和绍兴次子所寄诗》曹勋 翻译、赏析和诗意

《和绍兴次子所寄诗》是宋代诗人曹勋的作品。这首诗描述了作者所处的环境,表达了对远方亲人的思念之情,同时也抒发了对诗人王阳的敬仰之情。

诗词的中文译文如下:

连续十天的细雨,炎热依然强烈,
难以相信人间八月还能凉爽。
坛坛酒瓮里泛起初生的蚂蚁,
壶中的桂子与芳香一同寻找。
斑驳的衣袍未能进入兰玉的集萃之中,
我的儿子很快就要离开云水之乡。
门户喜庆依然是家庭的传统,
但诗意却无法与王阳相比。

这首诗词以自然景物为背景,通过写雨水连绵不停的情况来描绘夏季的炎热和闷热,表达了作者对于八月仍然寒凉的不可思议之感。其中瓮里曲生初泛蚁、壶中桂子并寻芳的比喻,暗示着无论是微小的事物,还是具有芬芳的事物,都在寻找着属于它们的位置和归宿。

诗中还表达了作者对于儿子即将离开家乡的思念之情,作者希望儿子能够成为斑驳的衣袍中的兰玉,即成就非凡的人物。然而,诗人意识到儿子即将离开云水之乡,他所留下的只有家庭的传统,而无法与王阳这样的诗人相比。

整首诗以简洁明了的语言表达了作者对于家庭、亲人和诗人的思念之情,展现了生活与情感的纠葛。通过对自然景物的描绘与人情之感的交融,呈现了一种内敛而深沉的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾子少留云水乡”全诗拼音读音对照参考

hé shào xīng cì zǐ suǒ jì shī
和绍兴次子所寄诗

lián xún líng yǔ shǔ yóu qiáng, wèi xìn rén jiān bā yuè liáng.
连旬零雨暑犹强,未信人间八月凉。
wèng lǐ qū shēng chū fàn yǐ, hú zhōng guì zǐ bìng xún fāng.
瓮里曲生初泛蚁,壶中桂子并寻芳。
bān yī wèi suì lán yù jí, wú zi shǎo liú yún shuǐ xiāng.
斑衣未遂兰玉集,吾子少留云水乡。
mén hù xǐ yóu jiā fǎ zài, shī qíng zhé mò shì wáng yáng.
门户喜犹家法在,诗情輙莫似王阳。

“吾子少留云水乡”平仄韵脚

拼音:wú zi shǎo liú yún shuǐ xiāng
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾子少留云水乡”的相关诗句

“吾子少留云水乡”的关联诗句

网友评论


* “吾子少留云水乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾子少留云水乡”出自曹勋的 《和绍兴次子所寄诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。