“宁唯好不伤”的意思及全诗出处和翻译赏析

宁唯好不伤”出自唐代崔枢的《齐优开笼飞去所献楚王鹄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:níng wéi hǎo bù shāng,诗句平仄:平平仄仄平。

“宁唯好不伤”全诗

《齐优开笼飞去所献楚王鹄》
受命笼齐鹄,交欢献楚王。
惠心先巧辩,戢羽见回翔。
意适清风远,忧除白日长。
度云摇旧影,过树阅新芳。
直取名翻重,宁唯好不伤
谁言滑稽理,千载戒禽荒。

分类:

《齐优开笼飞去所献楚王鹄》崔枢 翻译、赏析和诗意

齐鹄开笼飞去所献楚王,《齐优开笼飞去所献楚王鹄》是唐代崔枢的一首诗,表达了将齐鹄送给楚王的情景,诗意深沉,寓意丰富。

诗词的中文译文如下:
齐鹄从笼中飞出,送给楚王。
心地善良的人机智地谈论,折翼鸟见到翱翔的飞鹏。
内心的愿望追求清风远去,忧愁消解,白天变长。
通过云朵看旧景影,经过树木欣赏新芳草。
只追求名誉的重要性,而不伤害美好的事物。
谁也不说这种滑稽的个人原则,我们将永远牢记一千年的警示,警惕禽鸟的荒唐行为。

这首诗表现了将齐鹄献给楚王的情景,画面生动而富有诗情。从笼中飞出的齐鹄象征着自由和渴望追寻更广阔天地的心灵,它是屈服于笼子束缚的象征。诗中的交欢和献上,表达了人与自然和谐共处的理念,显示出诗人对于自由和和平的向往。

诗中的惠心先巧辩、戢羽见回翔,揭示了一个善良而机敏的人善于言辞和表达自己的观点,而折翼鸟则能够见到飞翔的飞鹏。这些描写展示了人和自然界之间的某种联系和相互作用,表明只有真正热爱自由和理解自然,才能享受真正的幸福和进步。

诗中还表达了对于清风远去和白天变长的渴望,这些意象可以理解为对于确定性和安宁的追求。诗中的度云、过树,表明诗人希望逃离现实中的束缚,追求更美好、更自由的境界。

此外,诗中也揭示了对于名望和权利的看法。诗中提到:“直取名翻重,宁唯好不伤”,表明诗人相信追求名利而不伤害美好事物的重要性。这种价值取向对于现代社会依然具有启示和借鉴的意义。

总体而言,这首诗以简洁而优美的语言塑造了一个美好而深刻的画面,诗人通过自由的齐鹄和自然的景象,表达了对于自由、和谐和追求的向往,并倡导对于名誉权利的正确看待。这首诗既有深沉的思考,又有诗意的优美,是一首值得细读和品味的好诗。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宁唯好不伤”全诗拼音读音对照参考

qí yōu kāi lóng fēi qù suǒ xiàn chǔ wáng gǔ
齐优开笼飞去所献楚王鹄

shòu mìng lóng qí gǔ, jiāo huān xiàn chǔ wáng.
受命笼齐鹄,交欢献楚王。
huì xīn xiān qiǎo biàn, jí yǔ jiàn huí xiáng.
惠心先巧辩,戢羽见回翔。
yì shì qīng fēng yuǎn, yōu chú bái rì zhǎng.
意适清风远,忧除白日长。
dù yún yáo jiù yǐng, guò shù yuè xīn fāng.
度云摇旧影,过树阅新芳。
zhí qǔ míng fān zhòng, níng wéi hǎo bù shāng.
直取名翻重,宁唯好不伤。
shuí yán huá jī lǐ, qiān zǎi jiè qín huāng.
谁言滑稽理,千载戒禽荒。

“宁唯好不伤”平仄韵脚

拼音:níng wéi hǎo bù shāng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宁唯好不伤”的相关诗句

“宁唯好不伤”的关联诗句

网友评论

* “宁唯好不伤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宁唯好不伤”出自崔枢的 《齐优开笼飞去所献楚王鹄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。