“闻道山炉一炷香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闻道山炉一炷香”全诗
直须了取诗千首,始可闲期璧一双。
梅润未能排絮帽,日阳只拟上云窗。
伫公纳锡充前列,毋使迟迟出九江。
分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《和郑国哭来自江州道中之什》曹勋 翻译、赏析和诗意
《和郑国哭来自江州道中之什》是宋代曹勋所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
闻说山炉中燃烧的香,我常常感到心灵得到了满足。只有写下一千首诗,才能有时间去享受璧玉双双的闲适时光。梅花润物无法摆脱帽子上的飞絮,太阳也只能勉强升上云窗。我恭敬地接受了公卿们的礼赐,但请不要让我耽误太久离开九江。
这首诗词通过对山炉香、寸心降、诗千首、璧玉双双、梅润絮帽、日阳云窗、纳锡充前列、迟迟出九江等意象的描绘,表达了诗人对于心灵满足的追求和对于自由自在生活的向往。诗人希望能够写下大量的诗作,以此来表达自己内心的感受,只有这样才能享受到心灵的宁静和自由。然而,诗人也意识到现实中存在种种困扰,如梅花帽子上的飞絮,太阳勉强升起的景象,以及被公卿们纳为前辈的束缚等。尽管如此,诗人依然坚持自己的诗歌创作,并期待早日摆脱束缚,回归自由的九江。
这首诗词以简洁明快的语言和生动的意象,展现了诗人内心深处的思考和对自由人生的追求。通过对具象事物的描绘,诗人传递了一种对美好生活的向往和对自由创作的渴望。整首诗词意境清新,给人以宁静和自由的感觉,同时也表达了诗人对于现实束缚的反思和对于创作自由的渴望。
“闻道山炉一炷香”全诗拼音读音对照参考
hé zhèng guó kū lái zì jiāng zhōu dào zhōng zhī shén
和郑国哭来自江州道中之什
wén dào shān lú yī zhù xiāng, sān yú cháng dé cùn xīn jiàng.
闻道山炉一炷香,三余常得寸心降。
zhí xū le qǔ shī qiān shǒu, shǐ kě xián qī bì yī shuāng.
直须了取诗千首,始可闲期璧一双。
méi rùn wèi néng pái xù mào, rì yáng zhǐ nǐ shàng yún chuāng.
梅润未能排絮帽,日阳只拟上云窗。
zhù gōng nà xī chōng qián liè, wú shǐ chí chí chū jiǔ jiāng.
伫公纳锡充前列,毋使迟迟出九江。
“闻道山炉一炷香”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。