“可能疏懒许相过”的意思及全诗出处和翻译赏析

可能疏懒许相过”出自宋代曹勋的《居泉南和江给事二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě néng shū lǎn xǔ xiāng guò,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“可能疏懒许相过”全诗

《居泉南和江给事二首》
年来意绪奈愁何,逢着清樽不厌多。
闻道公余白莲社,可能疏懒许相过

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《居泉南和江给事二首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《居泉南和江给事二首》是宋代曹勋的作品。这首诗以自述的方式表达了作者在居住在泉南和江地区时的感受和心情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
年来意绪奈愁何,
逢着清樽不厌多。
闻道公余白莲社,
可能疏懒许相过。

诗意:
作者在泉南和江地区度过了一段时间,对于这里的环境和生活产生了一些感慨。他表示自己多年来的思绪被忧愁所困扰,然而当他遇到美酒时,心情愈发舒畅,喜欢品味其中的美妙。他听说有位名叫公余的人在白莲社(一种社交团体)中活动,可能由于自己的疏懒,错过了与他相识的机会。

赏析:
这首诗通过描述作者的心情和对生活的感慨,展现了他在泉南和江地区的居住经历。首先,作者表达了多年来内心的忧愁和困扰,暗示了他在泉南和江地区经历了一些令他烦恼的事情。然而,当他喝到美酒时,他的心情变得愉悦,暗示了酒能够带给他片刻的安宁和忘却。这也反映了宋代文人常常借酒消愁的习惯。

其次,诗中提到了一个名叫公余的人和白莲社。白莲社是一个社交团体,成员之间可以共同交流、聚会。作者听说公余在这个社团中活跃,暗示了这个社团对于当地文人交流和社交的重要性。然而,作者自称可能因为自己的疏懒错过了与公余相识的机会,这表达了作者对于错过与有趣人物结识的遗憾之情。

总的来说,这首诗以简洁而富有情感的语言,通过描述作者的心情和生活经历,展示了他在泉南和江地区的居住体验。它同时反映了宋代文人的生活态度、对酒的向往以及社交团体对于文人交流的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可能疏懒许相过”全诗拼音读音对照参考

jū quán nán hé jiāng jǐ shì èr shǒu
居泉南和江给事二首

nián lái yì xù nài chóu hé, féng zhe qīng zūn bù yàn duō.
年来意绪奈愁何,逢着清樽不厌多。
wén dào gōng yú bái lián shè, kě néng shū lǎn xǔ xiāng guò.
闻道公余白莲社,可能疏懒许相过。

“可能疏懒许相过”平仄韵脚

拼音:kě néng shū lǎn xǔ xiāng guò
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可能疏懒许相过”的相关诗句

“可能疏懒许相过”的关联诗句

网友评论


* “可能疏懒许相过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可能疏懒许相过”出自曹勋的 《居泉南和江给事二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。