“枯禅闲倚一枝藤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枯禅闲倚一枝藤”全诗
秋枕厌闻中夕雨,夜窗且对短檠灯。
念随壮志销沈尽,愁与寒更烂熳增。
却忆当年水云侣,枯禅闲倚一枝藤。
分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《漫成》曹勋 翻译、赏析和诗意
《漫成》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
年来老懒绝缄,陋巷甘贫得未曾。
秋枕厌闻中夕雨,夜窗且对短檠灯。
念随壮志销沉尽,愁与寒更烂熳增。
却忆当年水云侣,枯禅闲倚一枝藤。
诗意:
这首诗词表达了诗人曹勋的一种淡泊寡欲、随遇而安的生活态度。诗中描绘了一个老年人的生活场景,他年事已高,懒散而不求进取,却在贫穷的陋巷中找到了满足。他对于秋夜中的雨声感到厌烦,然而他仍然坚持面对短檠灯,抚慰自己的孤寂。他回忆起年轻时的雄心壮志已经消磨殆尽,而忧愁和寒冷却愈发增加。然而,他仍然怀念过去与伙伴一起的时光,那时他们像水云般自由自在,他们倚靠着一枝藤条,悠然自得地修行禅境。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了一个贫穷而懒散的老年人的生活状态,通过对他内心感受的描写表达了一种淡泊宁静的生活态度。诗中运用了丰富的意象和对比手法,如"年来老懒绝缄"表达了诗人对自己年岁的感叹,"秋枕厌闻中夕雨"揭示了诗人对于繁琐琐事的厌倦,"念随壮志销沉尽,愁与寒更烂熳增"则展现了诗人内心的忧愁和孤寂感。最后,通过"却忆当年水云侣,枯禅闲倚一枝藤"的描写,诗人回忆起过去的美好时光,表达了对自由自在、宁静自得的向往。
整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对于生活的思考和感悟,通过对比和意象的运用,传达了一种安于现状、随遇而安的生活哲学。同时,诗中也透露出一丝对过去美好时光的怀念和对于自由自在的向往。这首诗词通过平实的描写和朴素的情感,将读者引入到一个平凡而又深邃的生活场景中,引发人们对于生活的思考和对内心宁静的追求。
“枯禅闲倚一枝藤”全诗拼音读音对照参考
màn chéng
漫成
nián lái lǎo lǎn jué jiān zuǒ yuè yòu shàng mǐ xià mì, lòu xiàng gān pín dé wèi zēng.
年来老懒绝缄{左月右上米下糸},陋巷甘贫得未曾。
qiū zhěn yàn wén zhōng xī yǔ, yè chuāng qiě duì duǎn qíng dēng.
秋枕厌闻中夕雨,夜窗且对短檠灯。
niàn suí zhuàng zhì xiāo shěn jǐn, chóu yǔ hán gèng làn màn zēng.
念随壮志销沈尽,愁与寒更烂熳增。
què yì dāng nián shuǐ yún lǚ, kū chán xián yǐ yī zhī téng.
却忆当年水云侣,枯禅闲倚一枝藤。
“枯禅闲倚一枝藤”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。