“花色烘云春正妍”的意思及全诗出处和翻译赏析

花色烘云春正妍”出自宋代曹勋的《送杨子宽还临安寄钱处和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā sè hōng yún chūn zhèng yán,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“花色烘云春正妍”全诗

《送杨子宽还临安寄钱处和》
送客天台不上船,东风款段喜扬鞭。
山容阁雪晓犹冷,花色烘云春正妍
垅上麦芒犹绿嫩,枝间梅子渐青圆。
有怀阁老应诗罢,尽卷珠帘按管弦。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《送杨子宽还临安寄钱处和》曹勋 翻译、赏析和诗意

《送杨子宽还临安寄钱处和》是宋代曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
送客天台不上船,
东风款段喜扬鞭。
山容阁雪晓犹冷,
花色烘云春正妍。
垅上麦芒犹绿嫩,
枝间梅子渐青圆。
有怀阁老应诗罢,
尽卷珠帘按管弦。

诗意:
这首诗描绘了送别杨子宽离开天台的场景。诗人表达了自己对离别的感慨之情,以及对春天的景色的赞美。诗中通过描绘山间的雪景、云中的花朵和麦田上的绿色,展示了春天的美好和生机。最后,诗人表达了对阁老的敬意,并希望他能用音乐和诗歌来回应自己的思念之情。

赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过描绘山、雪、花、云等元素,展示了春天的美丽和变化。诗人用简洁而富有意境的语言,表达了对离别的感伤和对春天的喜悦之情。诗中的意象鲜明,情感真挚,给人以清新、明快的感觉。

诗中的"送客天台不上船"表明诗人在天台上送别杨子宽,这里可能指的是杨子宽的离开并非乘船而是其他方式。"东风款段喜扬鞭"描述了送别时的气氛,东风吹拂着,马车载着离别的客人,喜悦之情溢于言表。

"山容阁雪晓犹冷,花色烘云春正妍"这两句描绘了春天的景色。山上的雪依然冰冷,但花朵的色彩渲染着云彩,春天的美丽正在绽放。通过这样的描绘,诗人表达了对春天的喜爱和对离别的感伤。

"垅上麦芒犹绿嫩,枝间梅子渐青圆"这两句描绘了农田中的景色。麦田上的麦芒还是嫩绿的,梅花树上的梅子渐渐成熟。这种描绘展示了春天的生机和农田的丰收之象,也暗示了时间的流转和生命的延续。

最后两句"有怀阁老应诗罢,尽卷珠帘按管弦"表达了诗人对阁老的思念之情。诗人希望阁老能回应自己的思念,用音乐和诗歌来传递情感。这里的珠帘和管弦,象征着宫廷文化和音乐艺术,也是宋代文人雅士们交往的方式,表达了诗人对文化艺术的向往和推崇。

整首诗以自然景色为背景,通过描绘春天的景象和表达情感,展现了诗人对离别的感伤、对春天的喜悦以及对阁老的思念之情。同时,诗中运用了生动的意象和清新的语言,使整首诗产生了美好的意境和诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花色烘云春正妍”全诗拼音读音对照参考

sòng yáng zǐ kuān hái lín ān jì qián chǔ hé
送杨子宽还临安寄钱处和

sòng kè tiān tāi bù shàng chuán, dōng fēng kuǎn duàn xǐ yáng biān.
送客天台不上船,东风款段喜扬鞭。
shān róng gé xuě xiǎo yóu lěng, huā sè hōng yún chūn zhèng yán.
山容阁雪晓犹冷,花色烘云春正妍。
lǒng shàng mài máng yóu lǜ nèn, zhī jiān méi zǐ jiàn qīng yuán.
垅上麦芒犹绿嫩,枝间梅子渐青圆。
yǒu huái gé lǎo yīng shī bà, jǐn juǎn zhū lián àn guǎn xián.
有怀阁老应诗罢,尽卷珠帘按管弦。

“花色烘云春正妍”平仄韵脚

拼音:huā sè hōng yún chūn zhèng yán
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花色烘云春正妍”的相关诗句

“花色烘云春正妍”的关联诗句

网友评论


* “花色烘云春正妍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花色烘云春正妍”出自曹勋的 《送杨子宽还临安寄钱处和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。