“弃捐箧笥里”的意思及全诗出处和翻译赏析

弃捐箧笥里”出自宋代曹勋的《床前帐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qì juān qiè sì lǐ,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“弃捐箧笥里”全诗

《床前帐》
蜀锦床前帐,四角垂香囊。
上有合欢带,下有双鸳鸯。
鸳鸯一分散,不得同所将。
弃捐箧笥里,谁惜旧时香。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《床前帐》曹勋 翻译、赏析和诗意

《床前帐》是一首宋代的诗词,作者是曹勋。该诗以床前帐为主题,描绘了其中蕴含的情感和意境。

诗词的中文译文:
蜀锦床前帐,
四角垂香囊。
上有合欢带,
下有双鸳鸯。
鸳鸯一分散,
不得同所将。
弃捐箧笥里,
谁惜旧时香。

诗意:
这首诗以一幅蜀锦床前帐为背景,通过细腻的描绘,表达了作者对逝去时光和失散情侣的思念之情。诗中蕴含了深邃的情感和一种对旧时香和美好回忆的怀恋之情。

赏析:
《床前帐》以简洁的语言勾勒出一幅床前帐的画面,融入了作者的感情和思考。蜀锦床前帐是一种华美的织物,四角垂下香囊,给人一种精致和安逸的感觉。合欢带代表着两个人之间的情感纽带,而双鸳鸯则象征着恩爱的伴侣。

然而,诗中描述的鸳鸯却分离了,不能再共同飞舞。这种分离带来的悲伤和失落在诗中得以体现。作者将鸳鸯般的合欢带弃置于箧笥之中,箧笥则象征着过去的回忆和情感。诗词末句表达了作者对旧时香和过去美好时光的怀念,同时也暗示了人们对于逝去的时光和感情的追思。

这首诗词通过简洁的语言和生动的意象,将作者的情感和对美好时光的思念表达得淋漓尽致。它既有着对过去的怀念,又透露出对失去的情感的痛苦和无奈。读者在品味这首诗词时,可以感受到其中蕴含的深情和对逝去时光的温柔回忆,引发共鸣并激发对生命和情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“弃捐箧笥里”全诗拼音读音对照参考

chuáng qián zhàng
床前帐

shǔ jǐn chuáng qián zhàng, sì jiǎo chuí xiāng náng.
蜀锦床前帐,四角垂香囊。
shàng yǒu hé huān dài, xià yǒu shuāng yuān yāng.
上有合欢带,下有双鸳鸯。
yuān yāng yī fēn sǎn, bù dé tóng suǒ jiāng.
鸳鸯一分散,不得同所将。
qì juān qiè sì lǐ, shuí xī jiù shí xiāng.
弃捐箧笥里,谁惜旧时香。

“弃捐箧笥里”平仄韵脚

拼音:qì juān qiè sì lǐ
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“弃捐箧笥里”的相关诗句

“弃捐箧笥里”的关联诗句

网友评论


* “弃捐箧笥里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“弃捐箧笥里”出自曹勋的 《床前帐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。