“德有邻兮迹遂安”的意思及全诗出处和翻译赏析
“德有邻兮迹遂安”全诗
天派发源公隽秀,客情催老我蹒跚。
松留日脚秋烟薄,塔响风銮夜月寒。
颇喜笑谈皆自在,兵戈聚首盖良难。
分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《答赵周卿》曹勋 翻译、赏析和诗意
《答赵周卿》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
柴扃小隐二林间,
德有邻兮迹遂安。
天派发源公隽秀,
客情催老我蹒跚。
松留日脚秋烟薄,
塔响风銮夜月寒。
颇喜笑谈皆自在,
兵戈聚首盖良难。
诗意:
这首诗描绘了一个隐居在林间的柴门小隐士的生活。他的品德高尚,邻里之间和睦相处,安宁祥和。他是天赋异禀的才子,但客情的召唤使他变得苍老和衰弱。松树依然挺立,阳光透过稀薄的秋烟照耀下来,夜晚的月光寒冷,塔钟声响彻寂静的夜空。然而,他依然能够欢笑谈笑,自在自得,尽管兵戈纷争带来的聚首相见是多么艰难。
赏析:
这首诗通过描绘柴门小隐士的生活情景,表达了作者对宁静和友善的向往,以及对时光流转不息的思考。诗中的柴门小隐士是一个具有高尚品德和深厚学识的人物,他与邻居和睦相处,过着宁静祥和的生活。然而,客情的召唤使他变得苍老和蹒跚,这也折射出岁月无情的侵蚀。诗中的景物描写充满了意境,松树、秋烟、夜月等元素构成了一幅寂静而凄美的画面。尽管兵戈纷争使人们聚首相见变得艰难,但诗人依然能够保持自在的心态,欢笑谈笑,展现出一种豁达乐观的精神态度。
这首诗以简练的语言和精准的意象,抒发了作者对宁静与友善生活的向往,以及对时光流转和世事无常的思考。它通过描绘小隐士的生活以及周围自然景物的变化,表达了诗人对于内心宁静、和睦相处的渴望,同时也反映了人生无常和岁月流转的深沉感慨。这首诗以其简洁而富有意境的表达方式,展示了宋代诗歌的特点,同时也让读者思考生活中的人情世故与自在从容之间的平衡与取舍。
“德有邻兮迹遂安”全诗拼音读音对照参考
dá zhào zhōu qīng
答赵周卿
chái jiōng xiǎo yǐn èr lín jiān, dé yǒu lín xī jī suì ān.
柴扃小隐二林间,德有邻兮迹遂安。
tiān pài fā yuán gōng jùn xiù, kè qíng cuī lǎo wǒ pán shān.
天派发源公隽秀,客情催老我蹒跚。
sōng liú rì jiǎo qiū yān báo, tǎ xiǎng fēng luán yè yuè hán.
松留日脚秋烟薄,塔响风銮夜月寒。
pō xǐ xiào tán jiē zì zài, bīng gē jù shǒu gài liáng nán.
颇喜笑谈皆自在,兵戈聚首盖良难。
“德有邻兮迹遂安”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。