“饮啄惊鸣顾无已”的意思及全诗出处和翻译赏析

饮啄惊鸣顾无已”出自宋代曹勋的《黄雀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐn zhuó jīng míng gù wú yǐ,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“饮啄惊鸣顾无已”全诗

《黄雀》
群聚群武飞畏行,饮啄惊鸣顾无已
多虞多事足机张,独宿蓬蒿信为美。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《黄雀》曹勋 翻译、赏析和诗意

诗词《黄雀》是宋代诗人曹勋所创作的作品。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
黄雀成群飞舞,它们惊慌地飞行,不停地啄食,发出尖锐的鸣叫声。它们忧虑多,事情繁杂,机警地张望着周围的环境。黄雀独自栖息草丛,却认为这是美好的。

诗意:
《黄雀》以黄雀的形象描绘了一种生活状态,通过黄雀的行为和感受,表达了诗人对社会和个人处境的思考。诗中黄雀群体的飞舞和惊慌不安,暗示了社会中众多的纷扰和迅猛的变化,以及人们在这样的环境下的无所适从。黄雀机警地张望,展现了对外界的警觉和应对能力。而黄雀独自栖息在蓬蒿之间,则表达了诗人对于独处自在的向往和美好的心境。

赏析:
《黄雀》以简洁的语言和生动的形象描绘了黄雀的群体行为和个体心理,通过对黄雀的观察和描写,寄托了诗人对于社会和个人境遇的思考和抒发。诗中的黄雀象征着人们在纷繁世态中的无奈和困惑,以及对自由与安宁的向往。黄雀的机警和警觉,暗示了在快速变化的环境中,人们需要保持警觉和灵活应对。而黄雀独自栖息蓬蒿之间,表达了对于独处和宁静的追求,诗人认为这种独处状态是一种美好的体验。

整首诗词以简练的语言描绘了黄雀的生活状态,通过对黄雀的观察,传达了诗人对于社会和个人命运的思考,并表达了对自由、宁静和独立的向往。这首诗词在简短的篇幅内,通过生动的形象和意象,让读者在品味黄雀的同时,也能联想到人们在复杂社会中的处境和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饮啄惊鸣顾无已”全诗拼音读音对照参考

huáng què
黄雀

qún jù qún wǔ fēi wèi xíng, yǐn zhuó jīng míng gù wú yǐ.
群聚群武飞畏行,饮啄惊鸣顾无已。
duō yú duō shì zú jī zhāng, dú sù péng hāo xìn wèi měi.
多虞多事足机张,独宿蓬蒿信为美。

“饮啄惊鸣顾无已”平仄韵脚

拼音:yǐn zhuó jīng míng gù wú yǐ
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饮啄惊鸣顾无已”的相关诗句

“饮啄惊鸣顾无已”的关联诗句

网友评论


* “饮啄惊鸣顾无已”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饮啄惊鸣顾无已”出自曹勋的 《黄雀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。