“客路人情薄”的意思及全诗出处和翻译赏析

客路人情薄”出自宋代曹勋的《示诸子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè lù rén qíng báo,诗句平仄:仄仄平平平。

“客路人情薄”全诗

《示诸子》
霜入晴云暖,冰生掠岸沙。
卑枝闲剪橘,幽径试寻花。
客路人情薄,乡关去路赊。
只应托诸子,莫倦问桑麻。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《示诸子》曹勋 翻译、赏析和诗意

《示诸子》是宋代诗人曹勋的作品。这首诗描绘了一个秋日的景象,通过自然景物的描写,表达了作者对人情冷淡和渴望真诚交流的思考。

译文:
霜进入晴朗的云彩中,
冰在河岸上迅速生成。
我剪下低垂的枝条采摘橘子,
沿着幽静的小径寻找花朵。
旅途中,人情淡薄冷漠,
回乡的路上,没有钱可以借。
只能寄托于你们这些学子,
不要厌倦地追问桑麻之事。

赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过描绘霜进入晴云、冰生于岸沙的景象,展示了秋天的来临。同时,作者使用了"霜"和"冰"这两个象征寒冷的意象,暗示了人情冷淡的现状。

在诗的后半部分,作者表达了对人情淡薄的失望和对真诚交流的渴求。他剪下枝条采摘橘子,寻找花朵,这可以理解为他寻求真挚的友谊和真实的情感表达。然而,作者在旅途中感受到了人情的冷漠和乡关的拮据,无法借到钱。于是,他把希望寄托在诸子身上,希望他们不要厌倦地探寻真理和人性。

整首诗情感真挚,通过自然景物的描写,展现了作者对于人情冷漠和渴望真诚交流的思考。诗中的"霜"和"冰"象征着冷漠和冰冷的人情,而"剪橘"和"寻花"则代表了寻找温暖和真诚的愿望。通过这种对比,作者表达了对现实状态的不满,并寄望于诸子能够继续探索和思考人性与真理的问题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客路人情薄”全诗拼音读音对照参考

shì zhū zǐ
示诸子

shuāng rù qíng yún nuǎn, bīng shēng lüè àn shā.
霜入晴云暖,冰生掠岸沙。
bēi zhī xián jiǎn jú, yōu jìng shì xún huā.
卑枝闲剪橘,幽径试寻花。
kè lù rén qíng báo, xiāng guān qù lù shē.
客路人情薄,乡关去路赊。
zhǐ yīng tuō zhū zǐ, mò juàn wèn sāng má.
只应托诸子,莫倦问桑麻。

“客路人情薄”平仄韵脚

拼音:kè lù rén qíng báo
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客路人情薄”的相关诗句

“客路人情薄”的关联诗句

网友评论


* “客路人情薄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客路人情薄”出自曹勋的 《示诸子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。