“溪抱回堤山抱屋”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪抱回堤山抱屋”出自宋代曹勋的《题客舍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī bào huí dī shān bào wū,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“溪抱回堤山抱屋”全诗

《题客舍》
路边小舍静无泥,风入松杉绿满枝。
溪抱回堤山抱屋,舟藏曲港竹藏篱。
主人野性留应懒,倦客闲情去輙迟。
内讼尘埃犹仆仆,厚颜如奉北山移。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《题客舍》曹勋 翻译、赏析和诗意

《题客舍》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词,描述了一处位于路边的小舍。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
路边的小舍静谧无泥,风吹入松树和杉树,使它们的绿色充满了枝叶。溪水环抱着回堤,山峦依偎着房屋,船只停放在弯曲的港湾,竹篱笆隐藏在其中。主人保留着原野的野性,守着自己的闲情,欢迎疲倦的客人迟来。尘埃仍然困扰着内部的纷争,但主人却像北山一样坚定地保持着厚颜。

诗意:
《题客舍》通过描绘一处宁静的小舍,展现了自然与人文的和谐共生。诗中山水的描绘,如溪水环抱回堤、山峦依偎房屋,以及松树和杉树的绿色充满枝叶,使读者感受到自然的宁静与生机。主人保留着野性,拥有闲情,欢迎疲倦的客人,展现了对自然生活的向往和追求。然而,内部的尘埃和纷争依然存在,这可能暗示着世俗的烦恼和现实的压力。诗人以北山的形象来比喻主人的坚定和厚颜,表达了对困境的应对和勇气。

赏析:
《题客舍》以简洁而质朴的语言描绘了一幅宁静美丽的景象,并通过对主人和客人的对比,表达了对自然生活和内心宁静的向往。诗词的整体氛围清新宜人,给人一种宁静、舒适的感觉。通过舍与山水的融合,展现了人与自然的和谐共生,传递了一种追求宁静与自由的理念。尽管存在着内部的纷争,但主人以北山的形象坚定不移,展现出一种坚韧和勇气的力量。整首诗词给人以思考人与自然、内心与外部环境的关系,并提出了在纷扰中保持内心宁静和坚持自我价值的主张。

总体而言,这首诗词以简洁而生动的语言描绘了一幅自然与人文和谐共生的景象,通过细腻的描写和比喻,传递了追求宁静与自由的理念以及在困境中保持坚韧和勇气的信念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪抱回堤山抱屋”全诗拼音读音对照参考

tí kè shè
题客舍

lù biān xiǎo shè jìng wú ní, fēng rù sōng shān lǜ mǎn zhī.
路边小舍静无泥,风入松杉绿满枝。
xī bào huí dī shān bào wū, zhōu cáng qū gǎng zhú cáng lí.
溪抱回堤山抱屋,舟藏曲港竹藏篱。
zhǔ rén yě xìng liú yīng lǎn, juàn kè xián qíng qù zhé chí.
主人野性留应懒,倦客闲情去輙迟。
nèi sòng chén āi yóu pú pú, hòu yán rú fèng běi shān yí.
内讼尘埃犹仆仆,厚颜如奉北山移。

“溪抱回堤山抱屋”平仄韵脚

拼音:xī bào huí dī shān bào wū
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪抱回堤山抱屋”的相关诗句

“溪抱回堤山抱屋”的关联诗句

网友评论


* “溪抱回堤山抱屋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪抱回堤山抱屋”出自曹勋的 《题客舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。