“永念故人远”的意思及全诗出处和翻译赏析

永念故人远”出自宋代曹勋的《题友人书后》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǒng niàn gù rén yuǎn,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“永念故人远”全诗

《题友人书后》
客子得秋凉,壮怀亦增慨。
永念故人远,三湘渺沧海。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《题友人书后》曹勋 翻译、赏析和诗意

《题友人书后》是宋代曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
客子得秋凉,
壮怀亦增慨。
永念故人远,
三湘渺沧海。

诗意:
这位客居他乡的朋友感受到了秋天的凉爽,使他的豪情壮志更加高涨。他永远怀念着离他很远的故友,他们之间的距离就像三湘的水汇入了浩渺的大海一样。

赏析:
这首诗词以写景和抒情相结合的方式,表达了作者对离故友的思念之情和对人生境遇的感慨。首两句描述了作者身处陌生他乡时,感受到秋天的凉意,这种凉意不仅仅是外在的感觉,更加引发了他内心的慨叹和豪情壮志的激发。接着,诗人表达了对远离的故友的永恒思念,他们之间的距离仿佛无边无际,就像三湘的水注入了浩渺的大海,形象地表达了离别之痛和思念之情。整首诗情感真挚,意境深远,通过对秋凉、离别和思念的描绘,展现了人生的孤寂和无奈,以及对友情的珍视和怀念之情,读来令人思绪万千。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“永念故人远”全诗拼音读音对照参考

tí yǒu rén shū hòu
题友人书后

kè zi dé qiū liáng, zhuàng huái yì zēng kǎi.
客子得秋凉,壮怀亦增慨。
yǒng niàn gù rén yuǎn, sān xiāng miǎo cāng hǎi.
永念故人远,三湘渺沧海。

“永念故人远”平仄韵脚

拼音:yǒng niàn gù rén yuǎn
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“永念故人远”的相关诗句

“永念故人远”的关联诗句

网友评论


* “永念故人远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“永念故人远”出自曹勋的 《题友人书后》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。