“故居松竹想清妍”的意思及全诗出处和翻译赏析

故居松竹想清妍”出自宋代曹勋的《赠李次仲秋致政》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù jū sōng zhú xiǎng qīng yán,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“故居松竹想清妍”全诗

《赠李次仲秋致政》
縠水柯山隔几年,又来辇縠拜云天。
东西南北任造化,甲乙丙丁皆宿缘。
老境精神惟坐卧,故居松竹想清妍
岂如溪上木中子,日饮溪光今地仙。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《赠李次仲秋致政》曹勋 翻译、赏析和诗意

《赠李次仲秋致政》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

縠水柯山隔几年,
又来辇縠拜云天。
东西南北任造化,
甲乙丙丁皆宿缘。

译文:
縠水和柯山相隔多年,
我再次来到这里,向天空行拜。
东西南北都由自然万物决定,
无论甲乙丙丁,都有宿命的联系。

诗意:
这首诗词表达了诗人对自然界和人生命运的思考。诗人提到的“縠水”和“柯山”是两个地方的名称,它们之间隔了多年,而诗人再次来到这里,感叹时光的流转和自然的变化。他认为人的命运和自然界一样,受到东西南北的造化支配,每个人都有自己的宿命。

赏析:
这首诗以自然景观为背景,通过描写自然的变化和人的命运,表达了对命运和宿命的思考。诗中的“縠水”和“柯山”象征着时光的流转和岁月的变迁,体现了人生的无常和不可预测性。诗人通过表达自然界的造化和人的宿缘,表达了一种对命运的顺从和接受,同时也透露出对自然界的敬畏之情。整首诗意境深远,语言简练,给人以思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故居松竹想清妍”全诗拼音读音对照参考

zèng lǐ cì zhòng qiū zhì zhèng
赠李次仲秋致政

hú shuǐ kē shān gé jǐ nián, yòu lái niǎn hú bài yún tiān.
縠水柯山隔几年,又来辇縠拜云天。
dōng xī nán běi rèn zào huà, jiǎ yǐ bǐng dīng jiē sù yuán.
东西南北任造化,甲乙丙丁皆宿缘。
lǎo jìng jīng shén wéi zuò wò, gù jū sōng zhú xiǎng qīng yán.
老境精神惟坐卧,故居松竹想清妍。
qǐ rú xī shàng mù zhōng zǐ, rì yǐn xī guāng jīn dì xiān.
岂如溪上木中子,日饮溪光今地仙。

“故居松竹想清妍”平仄韵脚

拼音:gù jū sōng zhú xiǎng qīng yán
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故居松竹想清妍”的相关诗句

“故居松竹想清妍”的关联诗句

网友评论


* “故居松竹想清妍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故居松竹想清妍”出自曹勋的 《赠李次仲秋致政》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。