“尘劳久欲双溪去”的意思及全诗出处和翻译赏析

尘劳久欲双溪去”出自宋代曹勋的《谢双溪见招》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chén láo jiǔ yù shuāng xī qù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“尘劳久欲双溪去”全诗

《谢双溪见招》
入夏山中乐有余,梅风淡淡雨疏疏。
尘劳久欲双溪去,正类饥鹰待一呼。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《谢双溪见招》曹勋 翻译、赏析和诗意

《谢双溪见招》是宋代文人曹勋创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
入夏山中乐有余,
梅风淡淡雨疏疏。
尘劳久欲双溪去,
正类饥鹰待一呼。

诗意:
这首诗词表达了作者曹勋在夏日踏入山中的愉悦心情,感受到了山中的乐趣。梅风轻轻吹拂,雨点稀疏洒落,给人一种清凉、舒适的感受。然而,作者长时间承受尘劳,渴望能够前往双溪,摆脱尘世的烦恼。就像饥鹰等待主人的呼唤一样,作者迫切地期待着能够离开尘世的束缚。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了作者的心境和愿望,通过山中的景色和自然元素来表达内心的感受。诗中的“入夏山中乐有余”形象地展现了作者在山中感到愉悦、放松的心情,使读者产生一种置身其中的感受。梅风淡淡、雨疏疏的描绘,给人一种清新、凉爽的感觉,与夏日的酷热形成鲜明的对比。

作者尘劳久久,渴望能够去到双溪,摆脱尘世的繁忙与困扰。这种渴望与对自由、宁静的向往,通过比喻手法与饥鹰等待主人一呼的形象相联系,表达了作者内心的渴望与期待。整首诗以简练的语言传递了作者的情感,给人一种清新、宁静、向往自由的感觉。

这首诗词体现了宋代文人对自然的热爱和对清静、宁谧环境的追求,以及对尘世纷扰的厌倦。通过简洁的描写和比喻,使读者能够共鸣并感受到作者的情感与愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尘劳久欲双溪去”全诗拼音读音对照参考

xiè shuāng xī jiàn zhāo
谢双溪见招

rù xià shān zhōng lè yǒu yú, méi fēng dàn dàn yǔ shū shū.
入夏山中乐有余,梅风淡淡雨疏疏。
chén láo jiǔ yù shuāng xī qù, zhèng lèi jī yīng dài yī hū.
尘劳久欲双溪去,正类饥鹰待一呼。

“尘劳久欲双溪去”平仄韵脚

拼音:chén láo jiǔ yù shuāng xī qù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尘劳久欲双溪去”的相关诗句

“尘劳久欲双溪去”的关联诗句

网友评论


* “尘劳久欲双溪去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尘劳久欲双溪去”出自曹勋的 《谢双溪见招》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。