“晦明乌兔相推迁”的意思及全诗出处和翻译赏析

晦明乌兔相推迁”出自唐代权德舆的《古兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huì míng wū tù xiāng tuī qiān,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“晦明乌兔相推迁”全诗

《古兴》
月中有桂树,无翼难上天。
海底有龙珠,下隔万丈渊。
人生大限虽百岁,就中三十称一世。
晦明乌兔相推迁,雪霜渐到双鬓边。
沉忧戚戚多浩叹,不得如意居太半。
一气暂聚常恐散,黄河清兮白石烂。

分类:

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《古兴》权德舆 翻译、赏析和诗意

《古兴》是一首唐代的诗词,作者是权德舆。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月中有桂树,无翼难上天。
海底有龙珠,下隔万丈渊。
人生大限虽百岁,就中三十称一世。
晦明乌兔相推迁,雪霜渐到双鬓边。
沉忧戚戚多浩叹,不得如意居太半。
一气暂聚常恐散,黄河清兮白石烂。

诗意和赏析:
《古兴》这首诗词以富有哲理和意境的语言描绘了人生的短暂和无常。诗中通过对自然景物的描写,表达了作者对时间流逝和命运无常的思考。

首先,诗中提到了月中的桂树,暗示着高处的桂树很难到达,象征了追求卓越和进步的困难。接着,描述了海底的龙珠,隔着万丈深渊,暗示了宝贵的财富或者机会隐藏在困难的环境中,需要经过艰难才能获得。

然后,诗人通过探讨人生的长度和价值,表达了对时间的思考。虽然人的寿命可以达到百岁,但只有在三十岁左右才能称得上活了一世,暗示了人生的短暂和匆匆的年华。

诗中还出现了晦明和乌兔,形象地描绘了时间的推移。晦明指的是阴暗的夜晚和明亮的白天,乌兔则象征着月亮的变化。这里可以理解为时间不断流转,一切都在不断变化。

接下来,诗人描述了岁月带来的变化,如雪霜的逐渐在双鬓边出现。这表明诗人已经年老,面对沉重的忧愁和戚戚的心情,多次叹息。他感到自己的生活不如意,只能过着半途而废的生活。

最后两句表达了一种无奈和担忧的情绪。一气暂聚常恐散,意味着一切的聚集都是暂时的,很容易散失。黄河清兮白石烂,黄河的水清澈而石头却破碎,形容世事变迁无常,充满了不可预测的变数。

总的来说,《古兴》这首诗词通过描绘自然景物和人生的短暂无常,表达了对时间流逝和命运变化的思考。诗中充满了哲理和情感,引人深思。同时,诗人运用意象和比喻手法,使诗词更具艺术感和表现力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晦明乌兔相推迁”全诗拼音读音对照参考

gǔ xìng
古兴

yuè zhōng yǒu guì shù, wú yì nán shàng tiān.
月中有桂树,无翼难上天。
hǎi dǐ yǒu lóng zhū, xià gé wàn zhàng yuān.
海底有龙珠,下隔万丈渊。
rén shēng dà xiàn suī bǎi suì, jiù zhōng sān shí chēng yī shì.
人生大限虽百岁,就中三十称一世。
huì míng wū tù xiāng tuī qiān,
晦明乌兔相推迁,
xuě shuāng jiàn dào shuāng bìn biān.
雪霜渐到双鬓边。
chén yōu qī qī duō hào tàn, bù dé rú yì jū tài bàn.
沉忧戚戚多浩叹,不得如意居太半。
yī qì zàn jù cháng kǒng sàn, huáng hé qīng xī bái shí làn.
一气暂聚常恐散,黄河清兮白石烂。

“晦明乌兔相推迁”平仄韵脚

拼音:huì míng wū tù xiāng tuī qiān
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晦明乌兔相推迁”的相关诗句

“晦明乌兔相推迁”的关联诗句

网友评论

* “晦明乌兔相推迁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晦明乌兔相推迁”出自权德舆的 《古兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。