“兮恨弥襟而叹息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兮恨弥襟而叹息”全诗
有若人兮锵佩琼,申婉约兮扬新声。
托明君之幽怨兮,留迟风以掩抑。
借余音于宛转兮,韵繁谐以周密。
怅流月之西倾兮,兮恨弥襟而叹息。
歌宛转兮情无极。
分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《宛转歌》曹勋 翻译、赏析和诗意
《宛转歌》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。这首诗描绘了明亮的月光洒在清澈的江水上,诗人借此抒发了自己的情感。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
明亮的月光洒在江水上,
我心情激荡,写下余情。
如同美人佩戴着珍珠的锦带,
柔婉而优雅,传播新的声音。
将我明君的幽怨寄托其中,
用微风掩盖我的忧思。
借助这优美的旋律,
谱写出丰富而和谐的音乐。
对着西斜的流月感到惆怅,
心中的愧疚和叹息难以言表。
歌声宛转,情感无限。
诗意和赏析:
《宛转歌》通过描绘明亮的月光和清澈的江水,表达了诗人内心的情感。诗中的明月和江水都象征着纯洁和明亮的美,而诗人的情感则如同江水一般清澈流动。诗人用优美的语言,描述了一位美丽的女子佩戴着珍珠的锦带,以及她婉转而优雅的声音,传递出一种新颖的音乐。诗人将自己的情感寄托在这美丽的景色和动听的声音中,抒发了对君主幽怨的思念,并用微风将自己的忧思掩盖起来。他借助这优美的旋律,创作出丰富而和谐的音乐作品。然而,诗人对流动的月光感到惆怅,他的内心充满了愧疚和叹息。整首诗以宛转的歌声作为主题,表达了无尽的情感和思绪。
这首诗词通过描绘自然景物和音乐来表达情感,展示了曹勋在宋代文化背景下的才华和情感表达能力。诗人巧妙地运用意象和比喻,创造出富有感染力的诗意。整首诗以旋律优美、情感丰富为特点,给人以舒适和愉悦的感受。曹勋的《宛转歌》展示了他对音乐和诗歌的独特理解和表达方式,使读者在阅读中能够感受到诗人内心情感的起伏和深情。
“兮恨弥襟而叹息”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhuǎn gē
宛转歌
míng yuè jiǎo jiǎo xī jiāng shuǐ qīng, cù yáo zhěn xī xiě yú qíng.
明月皎皎兮江水清,促瑶轸兮写余情。
yǒu ruò rén xī qiāng pèi qióng, shēn wǎn yuē xī yáng xīn shēng.
有若人兮锵佩琼,申婉约兮扬新声。
tuō míng jūn zhī yōu yuàn xī, liú chí fēng yǐ yǎn yì.
托明君之幽怨兮,留迟风以掩抑。
jiè yú yīn yú wǎn zhuǎn xī, yùn fán xié yǐ zhōu mì.
借余音于宛转兮,韵繁谐以周密。
chàng liú yuè zhī xī qīng xī, xī hèn mí jīn ér tàn xī.
怅流月之西倾兮,兮恨弥襟而叹息。
gē wǎn zhuǎn xī qíng wú jí.
歌宛转兮情无极。
“兮恨弥襟而叹息”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。