“聊凭高士五株柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊凭高士五株柳”出自宋代胡寅的《和仲固春日村居即事十二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liáo píng gāo shì wǔ zhū liǔ,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“聊凭高士五株柳”全诗

《和仲固春日村居即事十二绝》
欲驻长春学道家,如何白雪是黄芽。
聊凭高士五株柳,为问仙人三杂花。

分类:

《和仲固春日村居即事十二绝》胡寅 翻译、赏析和诗意

《和仲固春日村居即事十二绝》是宋代胡寅所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春日村居,我与仲固共度。我心欲留驻在这长春之地,学习道家的思想和智慧。然而,这里的白雪又如何能与道家的黄芽相比呢?白雪纯洁而寒冷,而黄芽则是生机勃勃的象征。

我寻找乐趣,和高士们一起倚靠着五株垂柳,共享桃源般的宁静。我向他们请教,问道仙人的事迹和他们种植的三种奇异花卉。这些仙人,他们是怎样生活的?他们的道德修养和智慧是否超越了尘世的束缚?

这首诗词通过以春日村居为背景,表达了作者对道家思想的向往和对仙人生活的探寻。作者希望能够留在这片宁静的村居,与仲固一同学习道家的智慧,但他意识到道家的境界是如此高远,超越了尘世的白雪和黄芽。他希望能够与高士们交流,了解仙人的生活方式和他们种植的奇异花卉,以此来寻求智慧和道德的指引。

整首诗词以自然景物为背景,通过描绘自然景观和与仲固、高士们的对话,抒发了作者对理想境界的向往和对道家智慧的探索。同时,诗词也呈现了一种宁静、淡泊的田园意境,展示了宋代士人对自然与人文的融合与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊凭高士五株柳”全诗拼音读音对照参考

hé zhòng gù chūn rì cūn jū jí shì shí èr jué
和仲固春日村居即事十二绝

yù zhù cháng chūn xué dào jiā, rú hé bái xuě shì huáng yá.
欲驻长春学道家,如何白雪是黄芽。
liáo píng gāo shì wǔ zhū liǔ, wèi wèn xiān rén sān zá huā.
聊凭高士五株柳,为问仙人三杂花。

“聊凭高士五株柳”平仄韵脚

拼音:liáo píng gāo shì wǔ zhū liǔ
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊凭高士五株柳”的相关诗句

“聊凭高士五株柳”的关联诗句

网友评论


* “聊凭高士五株柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊凭高士五株柳”出自胡寅的 《和仲固春日村居即事十二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。