“雨余秋气亦萧条”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨余秋气亦萧条”全诗
借床未暇桑三宿,解饭还须水一瓢。
风外野云俱淡荡,雨余秋气亦萧条。
故人适有登高约,又拄枯藤过野桥。
分类:
《过明田寺会杨李二生於碧玉三首》胡寅 翻译、赏析和诗意
过明田寺会杨李二生於碧玉三首
这首诗是宋代胡寅创作的作品,题目为《过明田寺会杨李二生於碧玉三首》。诗中描绘了胡寅与杨、李两位友人相聚于明田寺的情景。
诗意:
诗人首先提到了自己已经有了居所,连续几天都在参观紫盖椒,但他并不觉得前去明田寺是个遥远的事情。尽管借宿的床位未曾空出过,但他还是需要向朋友借用床位,而解饭时也只能依赖一瓢水。风吹过,野外的云彩都变得淡薄,雨停后,秋天的气息也变得萧条。然而,故友正好有一个登高的约定,于是诗人拄着枯藤,走过野桥与他相会。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了胡寅与友人的相聚情景,从中流露出一种淡泊和随遇而安的生活态度。诗人通过描绘自己的居住环境和生活状态,展现了他对物质生活的淡漠态度,同时也表达了对友情和自然的珍视。
诗中出现了紫盖椒、明田寺、床位、解饭、水瓢、风云、秋气、登高等形象,通过这些细腻的描写,诗人将读者带入了一个宁静而恬淡的环境中。背景的描绘与诗人的心境相呼应,使整首诗显得朴实自然,富有情感。
最后,诗人与故友相会的场景象征着友情的重要性和诗人对友情的珍视。诗人拄着枯藤过野桥,展现了他不畏艰险、坚定追求友情的决心。整首诗以简洁的语言,表达了胡寅对自然、友情和宁静生活的热爱和追求,给人一种宁静舒适的感受。
“雨余秋气亦萧条”全诗拼音读音对照参考
guò míng tián sì huì yáng lǐ èr shēng yú bì yù sān shǒu
过明田寺会杨李二生於碧玉三首
yǐ zhái lián yán zǐ gài jiāo, xún shān yī jiù bù cí yáo.
已宅连延紫盖椒,寻山依旧不辞遥。
jiè chuáng wèi xiá sāng sān sù, jiě fàn hái xū shuǐ yī piáo.
借床未暇桑三宿,解饭还须水一瓢。
fēng wài yě yún jù dàn dàng, yǔ yú qiū qì yì xiāo tiáo.
风外野云俱淡荡,雨余秋气亦萧条。
gù rén shì yǒu dēng gāo yuē, yòu zhǔ kū téng guò yě qiáo.
故人适有登高约,又拄枯藤过野桥。
“雨余秋气亦萧条”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。