“丽人空忆行歌乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

丽人空忆行歌乐”出自宋代胡寅的《简单周二子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lì rén kōng yì xíng gē lè,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“丽人空忆行歌乐”全诗

《简单周二子》
回首清明远矣哉,和风还挟禊辰来。
丽人空忆行歌乐,曲水难追翰墨才。
鬓发飘萧吾自祓,形骸放荡孰相开。
早知胜集荷塘上,何不飞觞看耻罍。

分类:

《简单周二子》胡寅 翻译、赏析和诗意

《简单周二子》是一首宋代的诗词,作者是胡寅。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
回首清明远矣哉,
和风还挟禊辰来。
丽人空忆行歌乐,
曲水难追翰墨才。
鬓发飘萧吾自祓,
形骸放荡孰相开。
早知胜集荷塘上,
何不飞觞看耻罍。

诗意和赏析:
这首诗词以清明时节为背景,表达了诗人对逝去时光的回忆和感叹。诗人回首往事,清明已经远去。和风吹拂着,带来了禊辰(古代祭祀的日期)的气息。

诗中提到了一个美丽的女子,她虽然回忆起过去的欢歌乐舞,但如今已空无一人。曲水难以追忆起她的才华和墨香。这里的丽人可以理解为诗人对逝去的时光和美好事物的憧憬和怀念。

诗中还描绘了诗人的形象,他的鬓发飘逸,宛如自然而然地洗尽尘埃。他的形骸放荡,指的是他不拘束于世俗的束缚,追求自由自在的生活。这与前面描绘的丽人形成了对比,表现了诗人的不同态度和追求。

最后两句表达了一种遗憾和反思。如果早知道能够在胜集荷塘之上,享受美酒,欣赏美景,为何不飞觞(举杯祝酒)看耻罍(观赏美酒器皿)呢?这里的胜集荷塘可以理解为诗人向往的理想境地,意味着诗人对未曾实现的美好生活的遗憾和惋惜。

整首诗以清明节为线索,通过对过去的回忆和对现实的思考,表达了诗人对美好时光的向往和对现实生活的反思。同时,通过描绘丽人和自己的形象,展现了对美的追求和对自由的追索。整首诗抒发了诗人的情感和思想,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丽人空忆行歌乐”全诗拼音读音对照参考

jiǎn dān zhōu èr zi
简单周二子

huí shǒu qīng míng yuǎn yǐ zāi, hé fēng hái xié xì chén lái.
回首清明远矣哉,和风还挟禊辰来。
lì rén kōng yì xíng gē lè, qǔ shuǐ nán zhuī hàn mò cái.
丽人空忆行歌乐,曲水难追翰墨才。
bìn fà piāo xiāo wú zì fú, xíng hái fàng dàng shú xiāng kāi.
鬓发飘萧吾自祓,形骸放荡孰相开。
zǎo zhī shèng jí hé táng shàng, hé bù fēi shāng kàn chǐ léi.
早知胜集荷塘上,何不飞觞看耻罍。

“丽人空忆行歌乐”平仄韵脚

拼音:lì rén kōng yì xíng gē lè
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丽人空忆行歌乐”的相关诗句

“丽人空忆行歌乐”的关联诗句

网友评论


* “丽人空忆行歌乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丽人空忆行歌乐”出自胡寅的 《简单周二子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。