“安得鸣鸡连比屋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“安得鸣鸡连比屋”全诗
於今榛棘三州地,自昔坻京百姓天。
安得鸣鸡连比屋,空余归雁落平川。
一觞莫酹怀沙魄,且对桃红李白传。
分类:
《过鼎澧》胡寅 翻译、赏析和诗意
《过鼎澧》是宋代胡寅所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
沅澧春风拂马鞭,
客愁何事四无边。
於今榛棘三州地,
自昔坻京百姓天。
安得鸣鸡连比屋,
空余归雁落平川。
一觞莫酹怀沙魄,
且对桃红李白传。
诗意:
这首诗词描绘了胡寅游历过澧水流域的景象,表达了他对故乡的思念之情。他感叹旅途中的客愁无边无际,同时思念家乡的百姓和昔日的繁华。他希望能够听到鸣鸡的声音,看到归雁落在平川之上。最后,他举杯不饮,以示对故土的怀念,并向桃红和李白传达他的思念之情。
赏析:
这首诗词通过对风景和情感的描绘,展现了作者对故乡的深深思念和对旅途中的孤寂的感受。第一句描述了春风拂马鞭的景象,给人以清新和自然的感觉。接着,作者表达了旅途中的客愁无边,显示出他对故乡的思念之情。他提到了榛棘三州地,暗示着旅途中的坎坷和荆棘。然后,他回忆起昔日的繁华,以及百姓的安乐。接下来,他希望能够听到鸣鸡的声音,看到归雁落在平川之上,这表达了对家乡的渴望和对平静生活的向往。最后,他举杯不饮,以此表达他对故土的怀念,同时与桃红和李白相对,传达了他对文人雅士的赞美和思念。
这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对故乡的思念之情,以及旅途中的孤寂和对平静生活的向往。通过描绘自然景物和抒发情感,诗人成功地传达了自己的心境,引发了读者对故乡和安逸生活的共鸣。
“安得鸣鸡连比屋”全诗拼音读音对照参考
guò dǐng lǐ
过鼎澧
yuán lǐ chūn fēng fú mǎ biān, kè chóu hé shì sì wú biān.
沅澧春风拂马鞭,客愁何事四无边。
yú jīn zhēn jí sān zhōu dì, zì xī chí jīng bǎi xìng tiān.
於今榛棘三州地,自昔坻京百姓天。
ān dé míng jī lián bǐ wū, kòng yú guī yàn luò píng chuān.
安得鸣鸡连比屋,空余归雁落平川。
yī shāng mò lèi huái shā pò, qiě duì táo hóng lǐ bái chuán.
一觞莫酹怀沙魄,且对桃红李白传。
“安得鸣鸡连比屋”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。