“破闷须携曲米春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“破闷须携曲米春”全诗
独使丈人留阒寂,更无佳客奉光尘。
思公待泛山阴雪,破闷须携曲米春。
往行前言未多识,古来元重老成人。
分类:
《寄奇父》胡寅 翻译、赏析和诗意
《寄奇父》是宋代诗人胡寅所作的一首诗词。这首诗词描绘了胡寅寄情于远方的父亲,表达了对家乡和亲人的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《寄奇父》中文译文:
似闻北舍与南邻,
各向西畴答问津。
独使丈人留阒寂,
更无佳客奉光尘。
思公待泛山阴雪,
破闷须携曲米春。
往行前言未多识,
古来元重老成人。
诗意和赏析:
《寄奇父》这首诗词表达了胡寅对远方父亲的思念之情,同时也流露出对家乡和亲人的眷恋之情。
诗的开篇写道:“似闻北舍与南邻,各向西畴答问津。”这里描绘了胡寅在远方听闻北方和南方的消息,他以文字回应亲友们的问候。这种情景让人感到作者身处异乡,思念家乡和亲人。
接下来的几句写道:“独使丈人留阒寂,更无佳客奉光尘。”这里表达了胡寅对父亲的思念,他感叹自己的离别使父亲孤独寂寞,没有了欢乐的客人来往。
诗的下半部分写道:“思公待泛山阴雪,破闷须携曲米春。”这里表达了作者对父亲的思念之情,希望父亲能够欣赏到山阴地区雪景,消除寂寞的情绪。同时,他还希望能带去一些春天的曲米,以解父亲的寂寞之苦。
最后两句写道:“往行前言未多识,古来元重老成人。”这里表达了胡寅对自己年少时言谈不多,缺乏见识的自我反省。他认为古往今来,重视老成和经验丰富的人是值得尊敬的。
整首诗词通过对远方父亲的思念和对家乡的眷恋之情的描绘,表达了作者内心深处的情感与回忆。胡寅用简洁而含蓄的语言,展现了宋代士人对家庭与亲情的重视,同时也反映出他对成熟智慧的崇敬之情。
“破闷须携曲米春”全诗拼音读音对照参考
jì qí fù
寄奇父
shì wén běi shě yǔ nán lín, gè xiàng xī chóu dá wèn jīn.
似闻北舍与南邻,各向西畴答问津。
dú shǐ zhàng rén liú qù jì, gèng wú jiā kè fèng guāng chén.
独使丈人留阒寂,更无佳客奉光尘。
sī gōng dài fàn shān yīn xuě, pò mèn xū xié qū mǐ chūn.
思公待泛山阴雪,破闷须携曲米春。
wǎng xíng qián yán wèi duō shí, gǔ lái yuán zhòng lǎo chéng rén.
往行前言未多识,古来元重老成人。
“破闷须携曲米春”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。