“醉赏长安西郭梨”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉赏长安西郭梨”出自宋代胡寅的《同蒋德施诸人赏简园梨花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì shǎng cháng ān xī guō lí,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“醉赏长安西郭梨”全诗

《同蒋德施诸人赏简园梨花》
君不见韩退之,招唤刘师命。
醉赏长安西郭梨,青天白日交相映。
岂料炎荒中,好事如简翁。
雕冰剪玉春不融,二十五树高笼松。
风流八仙携草具,轻阴阁雨相随去。
朝同去,暮同归,回头翠微明日玉花飞。

分类:

《同蒋德施诸人赏简园梨花》胡寅 翻译、赏析和诗意

《同蒋德施诸人赏简园梨花》是宋代胡寅所作的一首诗词。这首诗以园梨花为主题,表达了作者与友人们一同赏花的情景和情感体验。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
你是否见过韩退之和刘师命,相互呼唤唤醒彼此?他们醉酒欣赏长安西郭的梨花,青天和白日在彼此映照中相互辉映。谁能想到,在这炎热荒凉的环境中,却能有如简翁般的美好事物。冰雕和玉雕的春天却不融化,二十五棵高大的松树像笼罩着天空。八位风流的仙人带着乐器,一同漫步于轻盈的阴凉阁楼下,雨水伴随着他们的脚步轻柔地落下。他们早晨一同出发,傍晚再一同归来,回头望去,明天依然翠绿,玉花飞舞。

诗意:
这首诗词以简园梨花为背景,描绘了作者与友人们一同赏花的情景。通过描写梨花、青天和白日的交相辉映,以及冰雕、玉雕与高大的松树的对比,表达了美好事物的存在和持久不变的价值。诗中出现的八位风流仙人以及轻盈的阴凉阁楼与雨水的描绘,增添了一种宁静和愉悦的氛围。整首诗以友人相聚、共同赏花为主题,展现了人与自然的和谐共生,以及友情和美好时光的珍贵。

赏析:
《同蒋德施诸人赏简园梨花》以细腻的笔触和生动的描写展示了园梨花的美丽和独特之处。诗中使用了对比手法,将青天、白日、冰雕、玉雕等元素与梨花相互映衬,突出了梨花的娇艳和美丽。同时,通过描绘友人们一同赏花的情景,表达了作者对友情和美好时光的珍视与赞美。诗中的八仙携乐器,轻阴阁雨相随去的描写,给人以宁静和愉悦的感受,使整首诗呈现出一种宴会般的欢乐氛围。

这首诗词通过对自然景物的描写和友人们的描绘,展现了作者对美好事物的赞美和向往,同时也传达了对友情和共同欢乐的珍视。通过诗歌的语言和形象的构建,诗人将读者带入一个美好而宁静的场景,让人感受到诗人的情感和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉赏长安西郭梨”全诗拼音读音对照参考

tóng jiǎng dé shī zhū rén shǎng jiǎn yuán lí huā
同蒋德施诸人赏简园梨花

jūn bú jiàn hán tuì zhī, zhāo huàn liú shī mìng.
君不见韩退之,招唤刘师命。
zuì shǎng cháng ān xī guō lí, qīng tiān bái rì jiāo xiāng yìng.
醉赏长安西郭梨,青天白日交相映。
qǐ liào yán huāng zhōng, hǎo shì rú jiǎn wēng.
岂料炎荒中,好事如简翁。
diāo bīng jiǎn yù chūn bù róng, èr shí wǔ shù gāo lóng sōng.
雕冰剪玉春不融,二十五树高笼松。
fēng liú bā xiān xié cǎo jù, qīng yīn gé yǔ xiāng suí qù.
风流八仙携草具,轻阴阁雨相随去。
cháo tóng qù, mù tóng guī,
朝同去,暮同归,
huí tóu cuì wēi míng rì yù huā fēi.
回头翠微明日玉花飞。

“醉赏长安西郭梨”平仄韵脚

拼音:zuì shǎng cháng ān xī guō lí
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉赏长安西郭梨”的相关诗句

“醉赏长安西郭梨”的关联诗句

网友评论


* “醉赏长安西郭梨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉赏长安西郭梨”出自胡寅的 《同蒋德施诸人赏简园梨花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。