“瑶阶金殿涌青莲”的意思及全诗出处和翻译赏析

瑶阶金殿涌青莲”出自宋代胡寅的《同邢子晋范伯达游方广二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáo jiē jīn diàn yǒng qīng lián,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“瑶阶金殿涌青莲”全诗

《同邢子晋范伯达游方广二绝》
瑶阶金殿涌青莲,此是南山小有天。
诗客若为深避酒,道人无奈不参禅。

分类:

《同邢子晋范伯达游方广二绝》胡寅 翻译、赏析和诗意

这首诗词《同邢子晋范伯达游方广二绝》是宋代诗人胡寅所作。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

瑶阶金殿涌青莲,
这里是南山的一片净土。
如果诗客想要避开纷扰的喧嚣,
又怎能不向道人请教参禅的智慧呢?

译文中通过描述瑶阶和金殿涌现的青莲,表达了这个地方的美丽和神圣。南山被认为是一个清幽的地方,象征着宁静和修行的境地。诗中的诗客意指普通人,而道人则代表修道者。诗客欲远离尘世的纷扰和烦恼,向道人请教如何参禅修行。这首诗词以简洁的语言传达了修身养性的思想,表达了在宋代文人士人们追求心灵宁静和修养的心态。

赏析:
这首诗词运用了简练而富有意境的语言,通过对自然景色的描绘和对人物的寓意塑造,传达了作者对于追求心灵宁静和修行的思考。瑶阶和金殿的描绘使人联想到宫殿和神圣之地,暗示了南山的清幽和超凡脱俗的氛围。青莲的涌现则进一步强调了这里的美丽和纯净。

诗中的对比也十分巧妙。诗客代表了现实生活中的普通人,而道人则代表了修道者,两者之间形成了鲜明的对比。诗客希望通过参禅修行来摆脱尘世的纷扰,寻求内心的平静与宁静。然而,道人无奈于诗客的决定,或许表示修行并非人人都能领悟和坚持的。

整首诗词意境清新,诗意深远。通过自然景色的描绘和人物的对比,作者表达了对于修行和心灵宁静的向往,以及现实生活中人们追求内在平静的渴望。这首诗词以简洁的形式展示了宋代文人的思想和情感,具有一定的哲理意味,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瑶阶金殿涌青莲”全诗拼音读音对照参考

tóng xíng zi jìn fàn bó dá yóu fāng guǎng èr jué
同邢子晋范伯达游方广二绝

yáo jiē jīn diàn yǒng qīng lián, cǐ shì nán shān xiǎo yǒu tiān.
瑶阶金殿涌青莲,此是南山小有天。
shī kè ruò wéi shēn bì jiǔ, dào rén wú nài bù cān chán.
诗客若为深避酒,道人无奈不参禅。

“瑶阶金殿涌青莲”平仄韵脚

拼音:yáo jiē jīn diàn yǒng qīng lián
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瑶阶金殿涌青莲”的相关诗句

“瑶阶金殿涌青莲”的关联诗句

网友评论


* “瑶阶金殿涌青莲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瑶阶金殿涌青莲”出自胡寅的 《同邢子晋范伯达游方广二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。