“更待泥乾步屧匀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更待泥乾步屧匀”全诗
伤心湖外松楸域,吊影天涯露电身。
杨柳杏花何处好,石泉槐火一时新。
举杯幸有君相属,更待泥乾步屧匀。
分类:
《寒食日约蔡生以雨不至》胡寅 翻译、赏析和诗意
《寒食日约蔡生以雨不至》是宋代胡寅所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
细雨斜风恼弄春,荒郊不见踏青人。
细雨和斜风交织在一起,打扰了春天的美景。在荒郊野外,找不到外出踏青的人。
伤心湖外松楸域,吊影天涯露电身。
伤心地站在湖边,松树和楸树散落在四周。吊影指的是倚影思亲,意味着思念远方的亲人。天涯是指极远的地方,露电身表示露出了身形。
杨柳杏花何处好,石泉槐火一时新。
在哪里能看到最美的杨柳和杏花呢?石泉和槐火成为了新的时尚景点。
举杯幸有君相属,更待泥乾步屧匀。
举起酒杯,幸运地有你相伴。更期待着泥土干燥后能一起穿鞋匀齐。
这首诗词描绘了一个寒食节的景象,寒食节是中国传统节日之一,也是清明节的前一天。诗人通过细致的描写和感慨表达了寒食节时的寂寥与思念之情。细雨和斜风、荒郊野外的寂静、伤心湖边的思亲之情,都给人一种萧瑟的感觉。然而,诗人也表达了对美好事物的向往和对友情的珍视,希望能与朋友共度美好时光。整首诗以寒食节为背景,通过描绘自然景物和抒发情感,传达了对亲情和友情的思念和珍视之情。
“更待泥乾步屧匀”全诗拼音读音对照参考
hán shí rì yuē cài shēng yǐ yǔ bù zhì
寒食日约蔡生以雨不至
xì yǔ xié fēng nǎo nòng chūn, huāng jiāo bú jiàn tà qīng rén.
细雨斜风恼弄春,荒郊不见踏青人。
shāng xīn hú wài sōng qiū yù, diào yǐng tiān yá lù diàn shēn.
伤心湖外松楸域,吊影天涯露电身。
yáng liǔ xìng huā hé chǔ hǎo, shí quán huái huǒ yī shí xīn.
杨柳杏花何处好,石泉槐火一时新。
jǔ bēi xìng yǒu jūn xiāng shǔ, gèng dài ní gān bù xiè yún.
举杯幸有君相属,更待泥乾步屧匀。
“更待泥乾步屧匀”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。