“准拟清光满十分”的意思及全诗出处和翻译赏析

准拟清光满十分”出自宋代胡寅的《仲秋赴伯达浴儿会不见月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǔn nǐ qīng guāng mǎn shí fēn,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“准拟清光满十分”全诗

《仲秋赴伯达浴儿会不见月》
准拟清光满十分,论文那用醉红裙。
天公有意韬阴采,风伯无威扫曳云。
东道浴儿方洗腆,南斋留客更殷勤。
朦胧碧涧三更路,衣袂悠然桂子芬。

分类: 不见

《仲秋赴伯达浴儿会不见月》胡寅 翻译、赏析和诗意

《仲秋赴伯达浴儿会不见月》是宋代胡寅的一首诗词。这首诗以仲秋之夜赴伯达浴儿会为背景,表达了诗人对美好夜晚的向往和对友谊的珍视。

诗词的中文译文:
准备好十分明亮的清光,
论文何必穿上醉人的红裙。
上天有意隐藏月亮的光采,
风伯没有威势能驱逐云雾。
主人准备了浴儿洗净身躯,
南斋更是殷勤地留下宾客。
迷离碧涧在深夜的小路上,
衣袂轻飘,桂花的香气袭人。

诗意和赏析:
这首诗词以仲秋之夜的浴儿会为背景,描绘了一幅幽静而美好的夜景。诗人准备了十分明亮的清光,但却认为论文何必穿上醉人的红裙,表达了他对自然之美的向往和对朴素的追求。诗中提到上天有意隐藏月亮的光采,风伯没有威势能驱逐云雾,暗示了夜晚的浓密和神秘感,也暗示了诗人对于神秘事物的好奇心和渴望。接下来,诗人描述了主人准备的浴儿洗净身躯,南斋殷勤地招待宾客,展现了友情的珍贵和主人的热情好客。最后,诗人描绘了深夜中迷离的碧涧小路,衣袂轻飘,桂花的香气袭人,给人以宁静和舒适的感觉,也表达了诗人对夜晚的向往和对自然之美的赞叹。

这首诗词通过对夜晚景色和人情的描写,展现了诗人对美好夜晚和友谊的向往,并通过对自然和宴会场景的描绘,表达了对宁静、舒适和自然之美的追求。整首诗以清新、幽静的语言风格,把读者带入了一个美好而温馨的夜晚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“准拟清光满十分”全诗拼音读音对照参考

zhòng qiū fù bó dá yù ér huì bú jiàn yuè
仲秋赴伯达浴儿会不见月

zhǔn nǐ qīng guāng mǎn shí fēn, lùn wén nà yòng zuì hóng qún.
准拟清光满十分,论文那用醉红裙。
tiān gōng yǒu yì tāo yīn cǎi, fēng bó wú wēi sǎo yè yún.
天公有意韬阴采,风伯无威扫曳云。
dōng dào yù ér fāng xǐ tiǎn, nán zhāi liú kè gèng yīn qín.
东道浴儿方洗腆,南斋留客更殷勤。
méng lóng bì jiàn sān gēng lù, yī mèi yōu rán guì zǐ fēn.
朦胧碧涧三更路,衣袂悠然桂子芬。

“准拟清光满十分”平仄韵脚

拼音:zhǔn nǐ qīng guāng mǎn shí fēn
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“准拟清光满十分”的相关诗句

“准拟清光满十分”的关联诗句

网友评论


* “准拟清光满十分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“准拟清光满十分”出自胡寅的 《仲秋赴伯达浴儿会不见月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。