“殷勤持酒对花枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

殷勤持酒对花枝”出自宋代胡寅的《酬任正叔见和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīn qín chí jiǔ duì huā zhī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“殷勤持酒对花枝”全诗

《酬任正叔见和》
莫嗤文子动三思,我亦今来去鲁迟。
潦草荷锄开菊径,殷勤持酒对花枝
韦编旧服精三易,绛帐新开讲四诗。
把钓不须嗟岁久,大鱼端有上钩时。

分类:

《酬任正叔见和》胡寅 翻译、赏析和诗意

《酬任正叔见和》是宋代胡寅创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不要嘲笑那位才子多动思索,
我也曾经来来去去犹豫不决。
我匆匆草草地拿着锄头,
踏着菊花的小径,一片热情地与花枝对话。
我曾精心制作过韦编的旧衣服,
现在又换上了绛红色的帐幔,讲述着四首新诗。
钓鱼时不必遗憾岁月的流逝,
只需等待大鱼吞钩的时刻。

诗意:
这首诗词表达了诗人的心境和生活态度。诗人开头说不要嘲笑那位文人才子反复思考的习惯,因为自己也曾在生活中犹豫不决。接着,诗人描述了自己在菊花小径上草草开垦,与花枝对话的情景,表现出他对自然的热爱和与花草的亲近。诗人还提到自己曾经制作过韦编的旧衣服,现在换上了绛红色的帐幔,讲述着新创作的四首诗。最后,诗人表达了对生活的豁达态度,认为钓鱼时不必为岁月的流逝而感叹,只需耐心等待大鱼上钩的时刻。

赏析:
《酬任正叔见和》以简洁明快的语言展示了诗人的生活情趣和积极向上的生活态度。诗人以自己的亲身经历和感受为素材,通过对自然景物和生活琐事的描绘,表达了对大自然的热爱和对生活的乐观态度。诗人用"莫嗤文子动三思"的开篇,以一种反问的方式呼应了才子文人思考问题的习惯,表现出对才子文人的理解与尊重。诗中的"潦草荷锄开菊径"与"殷勤持酒对花枝"形象地展示了诗人与自然的亲密关系,体现了他对自然之美的赞美之情。诗词末句"大鱼端有上钩时"则以一个寓意深远的比喻,表达了对人生的豁达态度,强调了时机的重要性。

整首诗词以平实、自然的语言风格,表达了诗人对自然、生活和人生的独特感悟,给人以深深的思考和启发。通过对琐事的描写,诗人将个人的情感与大自然、人生相融合,呈现出一幅富有诗意和哲理的画面,使读者在欣赏诗词的同时也得到了对生活的思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“殷勤持酒对花枝”全诗拼音读音对照参考

chóu rèn zhèng shū jiàn hé
酬任正叔见和

mò chī wén zi dòng sān sī, wǒ yì jīn lái qù lǔ chí.
莫嗤文子动三思,我亦今来去鲁迟。
liáo cǎo hé chú kāi jú jìng, yīn qín chí jiǔ duì huā zhī.
潦草荷锄开菊径,殷勤持酒对花枝。
wéi biān jiù fú jīng sān yì, jiàng zhàng xīn kāi jiǎng sì shī.
韦编旧服精三易,绛帐新开讲四诗。
bǎ diào bù xū jiē suì jiǔ, dà yú duān yǒu shàng gōu shí.
把钓不须嗟岁久,大鱼端有上钩时。

“殷勤持酒对花枝”平仄韵脚

拼音:yīn qín chí jiǔ duì huā zhī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“殷勤持酒对花枝”的相关诗句

“殷勤持酒对花枝”的关联诗句

网友评论


* “殷勤持酒对花枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“殷勤持酒对花枝”出自胡寅的 《酬任正叔见和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。