“轻明笼白雾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轻明笼白雾”全诗
何以相徘徊,岁晚正凝沍。
枕欹一尺竹,被展几幅布。
贤哉楮先生,不以贫不雇。
夜玉围红绡,羞涩强自赋。
书生说富贵,志士安贫素。
风惊银海潮,春在明月库。
先生睡方浓,不觉糟床注。
分类:
《和韩司谏叔夏乐谷五吟·纸帐》胡寅 翻译、赏析和诗意
《和韩司谏叔夏乐谷五吟·纸帐》是宋代胡寅创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
纸帐细皱卷寒波,轻明笼白雾。
纸帐上细褶皱起,仿佛卷起的寒冷波浪,轻盈的明亮笼罩着白色的雾气。
何以相徘徊,岁晚正凝沍。
为何彼此徘徊不定,岁月已晚正凝结寒冷。
枕欹一尺竹,被展几幅布。
枕头靠着一尺长的竹子,被子展开几层布。
贤哉楮先生,不以贫不雇。
多么贤明的楮先生,不为贫穷所屈服,也不将自己雇佣于他人。
夜玉围红绡,羞涩强自赋。
夜晚玉环围绕着红色绸缎,害羞地勉强自己写下这首诗词。
书生说富贵,志士安贫素。
一般的书生追求富贵,而志士则安于贫寒和朴素。
风惊银海潮,春在明月库。
风吹动银色的海浪,春天蕴藏在明亮的月亮之中。
先生睡方浓,不觉糟床注。
楮先生的睡意浓厚,不知不觉地将酒倒在糟糕的床上。
这首诗词通过描述纸帐、竹枕、被子等物象,表达了胡寅对贫困与朴素生活的理解和赞美。诗中楮先生的形象代表了一种不受物质诱惑和外界压力干扰的贤者形象,他不为贫穷所屈服,保持着内心的坚守和自由。诗中还融入了对自然的描绘,如寒波、白雾、银海潮和明月库,营造出冷静、清新的氛围。通过对比书生追求富贵与志士安于贫素的态度,诗词表达了对物质追求和内心追求之间的思考与抉择。整首诗词以简洁的语言和生动的意象,展现了胡寅对贫素生活中的真挚情感和对精神追求的崇高态度。
“轻明笼白雾”全诗拼音读音对照参考
hé hán sī jiàn shū xià lè gǔ wǔ yín zhǐ zhàng
和韩司谏叔夏乐谷五吟·纸帐
xì zhòu juǎn hán bō, qīng míng lóng bái wù.
细皱卷寒波,轻明笼白雾。
hé yǐ xiāng pái huái, suì wǎn zhèng níng hù.
何以相徘徊,岁晚正凝沍。
zhěn yī yī chǐ zhú, bèi zhǎn jǐ fú bù.
枕欹一尺竹,被展几幅布。
xián zāi chǔ xiān shēng, bù yǐ pín bù gù.
贤哉楮先生,不以贫不雇。
yè yù wéi hóng xiāo, xiū sè qiáng zì fù.
夜玉围红绡,羞涩强自赋。
shū shēng shuō fù guì, zhì shì ān pín sù.
书生说富贵,志士安贫素。
fēng jīng yín hǎi cháo, chūn zài míng yuè kù.
风惊银海潮,春在明月库。
xiān shēng shuì fāng nóng, bù jué zāo chuáng zhù.
先生睡方浓,不觉糟床注。
“轻明笼白雾”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。