“儿孙嬉笑挽衣裳”的意思及全诗出处和翻译赏析

儿孙嬉笑挽衣裳”出自唐代权德舆的《览镜见白发数茎光鲜特异》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ér sūn xī xiào wǎn yī shang,诗句平仄:平平平仄仄平。

“儿孙嬉笑挽衣裳”全诗

《览镜见白发数茎光鲜特异》
秋来皎洁白须光,试脱朝簪学酒狂。
一曲酣歌还自乐,儿孙嬉笑挽衣裳

分类:

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《览镜见白发数茎光鲜特异》权德舆 翻译、赏析和诗意

《览镜见白发数茎光鲜特异》是唐代权德舆创作的一首诗。这首诗描绘了诗人在秋天看到自己白发的情景。

诗词中的中文译文如下:
秋来皎洁白须光,
试脱朝簪学酒狂。
一曲酣歌还自乐,
儿孙嬉笑挽衣裳。

诗意:
诗人览镜,看到白发已经有几根了,发现自己的白发闪烁着特别耀眼的光芒。于是他试着摘下佩戴在头上的官员发簪,模仿酒鬼般放荡不羁的生活。他拉开喉咙,高唱一曲,尽情欢乐,只为自己。而儿孙们都在一旁嬉笑玩耍,扯着他的衣裳。

赏析:
这首诗描绘了作者面对自己年老的现实,但他并没有因此而忧伤或消沉,反而选择了一种放任自由的态度来面对。他把白发看作是一种光彩和特殊的存在,而非衰老的象征。他试图摆脱朝廷官员的束缚,追寻一种自由自在的生活。他高歌一曲,借酒来麻醉痛苦,以忘却岁月的流逝。而儿孙们的欢笑和玩耍,给了他安慰和快乐,让他感到生活的真实和温馨。

这首诗以简洁明了的语言,表达了诗人对自己年老的接受和积极的态度。他不以白发为耻,反而以其光彩独特来展示,并在生活中寻求快乐和安慰。这首诗表达了对生命的肯定和对时光流逝的接受,以及在现实生活中找到快乐与意义的信念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“儿孙嬉笑挽衣裳”全诗拼音读音对照参考

lǎn jìng jiàn bái fà shù jīng guāng xiān tè yì
览镜见白发数茎光鲜特异

qiū lái jiǎo jié bái xū guāng, shì tuō cháo zān xué jiǔ kuáng.
秋来皎洁白须光,试脱朝簪学酒狂。
yī qǔ hān gē hái zì lè, ér sūn xī xiào wǎn yī shang.
一曲酣歌还自乐,儿孙嬉笑挽衣裳。

“儿孙嬉笑挽衣裳”平仄韵脚

拼音:ér sūn xī xiào wǎn yī shang
平仄:平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“儿孙嬉笑挽衣裳”的相关诗句

“儿孙嬉笑挽衣裳”的关联诗句

网友评论

* “儿孙嬉笑挽衣裳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“儿孙嬉笑挽衣裳”出自权德舆的 《览镜见白发数茎光鲜特异》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。