“旁观有著如当局”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旁观有著如当局”全诗
乾坤二策归皇极,愚智殊途祖帝尧。
竞胜鲜能思自活,临机谁肯暂相饶。
旁观有著如当局,敢道今无国手超。
分类:
《观棋》胡寅 翻译、赏析和诗意
《观棋》是宋代诗人胡寅的作品。这首诗以观棋比喻人生,表达了人生智慧与命运的关系。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在平地上竖起十九根棋子,古今的人们都在此纷争。乾和坤这两种策略都归结于皇极,愚者和智者走上了不同的道路,仿佛是帝尧的传承。争胜的人很少能够思考自己的生活,面对局势,又有谁愿意暂时让步?旁观者眼中,就像是当局者一样,敢说现在没有国际顶尖的棋手吗?
诗意:
《观棋》这首诗以象征性的棋局,抒发了人生智慧与命运的关联。棋局中的棋子代表人生中的选择和决策,而棋局的发展则象征着命运的变化。诗人通过观棋的方式来表达他对人生的思考,揭示了人们在追求胜利的过程中,智慧和命运的较量。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言,将棋局比拟为人生的经历。棋局中的平地纵横十九余,象征着纷繁复杂的人生抉择。古今的人们都在此中争斗,展现了人生中的竞争与较量。乾坤二策归皇极,愚智殊途祖帝尧,表达了智者和愚者在选择上的差异,同时也暗示了命运对于个体选择的影响。
诗中提到的竞胜者鲜能思自活,临机谁肯暂相饶,揭示了在追求胜利的过程中,人们往往忽视了内在的思考和自我反省,而更多地陷入了利益的争夺和角逐。最后一句旁观有著如当局,敢道今无国手超,诗人质问旁观者,敢否认现在已经没有国际顶尖的棋手了吗?这句话用以反衬诗中对于智慧和命运的思考,呼唤人们应该更加珍惜思考和反思的机会。
总体而言,胡寅的《观棋》通过对棋局的描绘,寓意人生的智慧与命运之间的关系,提醒人们在追求胜利的同时,要注重内在的思考与反省,不要忽视人生的意义与价值。
“旁观有著如当局”全诗拼音读音对照参考
guān qí
观棋
píng dì zòng héng shí jiǔ yú, gǔ jīn zhēng xiàng cǐ zhōng xiāo.
平地纵横十九余,古今争向此中消。
qián kūn èr cè guī huáng jí, yú zhì shū tú zǔ dì yáo.
乾坤二策归皇极,愚智殊途祖帝尧。
jìng shèng xiān néng sī zì huó, lín jī shuí kěn zàn xiāng ráo.
竞胜鲜能思自活,临机谁肯暂相饶。
páng guān yǒu zhe rú dāng jú, gǎn dào jīn wú guó shǒu chāo.
旁观有著如当局,敢道今无国手超。
“旁观有著如当局”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。