“虞帝当年辟四门”的意思及全诗出处和翻译赏析

虞帝当年辟四门”出自宋代胡寅的《和仁仲至荆门》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú dì dāng nián pì sì mén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“虞帝当年辟四门”全诗

《和仁仲至荆门》
虞帝当年辟四门,三苗那更蠢迷昏。
茫茫旧楚祗芳草,处处朱楼空断垣。
不原耦耕招素隐,要看良耜接深村。
韩公守戒谁能用,虎豹难凭折柳樊。

分类:

《和仁仲至荆门》胡寅 翻译、赏析和诗意

《和仁仲至荆门》是宋代胡寅所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
虞帝当年辟四门,
三苗那更蠢迷昏。
茫茫旧楚祗芳草,
处处朱楼空断垣。
不原耦耕招素隐,
要看良耜接深村。
韩公守戒谁能用,
虎豹难凭折柳樊。

诗意:
这首诗词描述了一个时代的衰落和人们失去的理想境况。诗人通过描绘荆门的景象,表达了对过去辉煌盛世的怀念和对现实的不满。诗中呈现出一种失落感和对社会现象的批判之情。

赏析:
这首诗词以虞帝和三苗为引子,揭示了当时社会的糜烂和颓废。虞帝辟四门,指的是虞舜时期的四门制度,象征着早期封建社会的风气纯洁。而三苗则代表了荆州地区的蛮族,他们对文明社会的陶冶和教化无动于衷,使人们的心智迷昏。茫茫旧楚,指的是昔日楚国的繁荣景象,而如今只剩下草木苍茫,朱楼断垣,显示了曾经辉煌的楚国已经衰落殆尽。

诗人表达了一种对纯朴生活和美好乡村的向往。他不愿意参与封建社会的权谋和浮华,而希望寻找到纯粹的耕读之地,追求自己内心深处的理想。他向往良耜(指农夫)和素隐(指隐士)的生活方式,认为只有远离尘嚣,回归自然,才能真正获得内心的平静和满足。

诗的最后两句则表达了对当时政府官员的不满和对社会风气的批评。韩公守戒指的是韩愈,他是一位清廉正直的官员,但他的努力却很难发挥实际的作用,暗示了当时官场的腐败和无能。虎豹难凭折柳樊,意味着现实中的虎豹般的权贵们很难依靠折柳樊(指良好的诗文才华)来挽回社会的颓势。

这首诗词以其深刻的思想内涵和对社会现象的犀利观察,展示了胡寅作为一位文人的独特见解和对时代的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虞帝当年辟四门”全诗拼音读音对照参考

hé rén zhòng zhì jīng mén
和仁仲至荆门

yú dì dāng nián pì sì mén, sān miáo nà gèng chǔn mí hūn.
虞帝当年辟四门,三苗那更蠢迷昏。
máng máng jiù chǔ zhī fāng cǎo, chǔ chù zhū lóu kōng duàn yuán.
茫茫旧楚祗芳草,处处朱楼空断垣。
bù yuán ǒu gēng zhāo sù yǐn, yào kàn liáng sì jiē shēn cūn.
不原耦耕招素隐,要看良耜接深村。
hán gōng shǒu jiè shuí néng yòng, hǔ bào nán píng zhé liǔ fán.
韩公守戒谁能用,虎豹难凭折柳樊。

“虞帝当年辟四门”平仄韵脚

拼音:yú dì dāng nián pì sì mén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虞帝当年辟四门”的相关诗句

“虞帝当年辟四门”的关联诗句

网友评论


* “虞帝当年辟四门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虞帝当年辟四门”出自胡寅的 《和仁仲至荆门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。