“不得归休只自哀”的意思及全诗出处和翻译赏析

不得归休只自哀”出自宋代吴芾的《六月二十一日早行十六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù dé guī xiū zhǐ zì āi,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“不得归休只自哀”全诗

《六月二十一日早行十六首》
古寺经行知几回,山僧又见我重来。
暮年欲作终焉计,不得归休只自哀

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《六月二十一日早行十六首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《六月二十一日早行十六首》是宋代吴芾的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
古寺经行知几回,
山僧又见我重来。
暮年欲作终焉计,
不得归休只自哀。

诗意:
这首诗词描绘了一个老年人在六月二十一日清晨行走的情景。诗人来到古寺,经行已经多次往返,山僧再次见到了他。随着暮年的来临,诗人渐渐开始考虑人生的终焉,但他却无法得到归休的机会,只能自己悲叹。

赏析:
这首诗词以简洁的文字展现了诗人内心的孤独和无奈。古寺经行的场景象征着诗人一生的往返和劳碌,而山僧的再次相遇则凸显了岁月的流转和生活的重复。诗人的暮年阶段,他开始思考人生的意义和终结,但他却无法实现归休的愿望,只能黯然自叹。整首诗词透露出一种对时光流逝和命运无常的感慨,以及对个人命运的无奈和苦闷的情绪。通过寥寥数语,诗人将自己内心的痛苦和困惑传递给读者,引发人们对生命意义和命运的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不得归休只自哀”全诗拼音读音对照参考

liù yuè èr shí yī rì zǎo xíng shí liù shǒu
六月二十一日早行十六首

gǔ sì jīng xíng zhī jǐ huí, shān sēng yòu jiàn wǒ chóng lái.
古寺经行知几回,山僧又见我重来。
mù nián yù zuò zhōng yān jì, bù dé guī xiū zhǐ zì āi.
暮年欲作终焉计,不得归休只自哀。

“不得归休只自哀”平仄韵脚

拼音:bù dé guī xiū zhǐ zì āi
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不得归休只自哀”的相关诗句

“不得归休只自哀”的关联诗句

网友评论


* “不得归休只自哀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不得归休只自哀”出自吴芾的 《六月二十一日早行十六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。