“洛邑尘氛暗不开”的意思及全诗出处和翻译赏析

洛邑尘氛暗不开”出自宋代吴芾的《有感十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò yì chén fēn àn bù kāi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“洛邑尘氛暗不开”全诗

《有感十首》
洛邑尘氛暗不开,百年宫殿总成灰。
柏城昼日风萧瑟,不见朝陵敕使来。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《有感十首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《有感十首》是宋代吴芾创作的一组诗词。这组诗词表达了作者对洛邑(即洛阳)的感慨和忧虑。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《有感十首》

洛邑尘氛暗不开,
百年宫殿总成灰。
柏城昼日风萧瑟,
不见朝陵敕使来。

诗意:
这首诗以洛邑为背景,描绘了洛邑的凄凉景象。宫殿已经倒塌成一堆灰烬,尘埃弥漫在空气中,洛邑的辉煌已经消逝。柏城的风声凄凉,却再也没有朝廷派遣使者前来。

赏析:
这首诗通过描绘洛邑的景象,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。洛邑作为古代重要的都城,曾经繁华灿烂,然而如今却只剩下一片废墟和尘埃。宫殿倒塌成灰,象征着岁月的无情和一切荣华富贵的消逝。柏城的风声萧瑟,表现出洛邑的寂寥和凄凉。

诗中的"不见朝陵敕使来"一句,抒发了作者对朝廷疏远洛邑的不满和失望。朝陵是皇帝陵墓的代称,敕使则是皇帝派遣的使者。但如今洛邑已经沦为废墟,再也没有朝廷派遣使者前来,这种冷遇令作者感到悲伤和失落。

整首诗以简练的语言表达了作者对洛邑的伤感和对时代变迁的思考。它呈现了岁月流转和帝国兴衰的主题,以洛邑的废墟为象征,表达了对荣华富贵的警示和对历史变迁的感慨。这首诗通过凄凉的景象和深沉的情感,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洛邑尘氛暗不开”全诗拼音读音对照参考

yǒu gǎn shí shǒu
有感十首

luò yì chén fēn àn bù kāi, bǎi nián gōng diàn zǒng chéng huī.
洛邑尘氛暗不开,百年宫殿总成灰。
bǎi chéng zhòu rì fēng xiāo sè, bú jiàn cháo líng chì shǐ lái.
柏城昼日风萧瑟,不见朝陵敕使来。

“洛邑尘氛暗不开”平仄韵脚

拼音:luò yì chén fēn àn bù kāi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洛邑尘氛暗不开”的相关诗句

“洛邑尘氛暗不开”的关联诗句

网友评论


* “洛邑尘氛暗不开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洛邑尘氛暗不开”出自吴芾的 《有感十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。