“花枝拂眼柳垂肩”的意思及全诗出处和翻译赏析

花枝拂眼柳垂肩”出自宋代吴芾的《再和四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā zhī fú yǎn liǔ chuí jiān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“花枝拂眼柳垂肩”全诗

《再和四首》
花枝拂眼柳垂肩,幸得身閒且乐天。
木杪夕阳当反照,划头朝露岂长圆。
兴来策杖云迷径,睡起凭栏月满川。
老矣不堪供世用,只将萧散度残年。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《再和四首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《再和四首》是宋代吴芾的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

花枝拂眼柳垂肩,
幸得身閒且乐天。
木杪夕阳当反照,
划头朝露岂长圆。

这首诗描绘了一幅宁静自在的景象。花枝轻轻拂过眼前,柳树垂下肩头,作者幸运地过着自由自在、乐观向上的生活。夕阳照在树梢上,映照出反射的光芒,而清晨的露珠,是否能一直保持完美的圆满呢?

兴来策杖云迷径,
睡起凭栏月满川。
老矣不堪供世用,
只将萧散度残年。

当兴致来临时,拿起手杖,行走在迷雾弥漫的小径上。夜晚醒来时,倚着栏杆,眺望月亮的倩影洒满整个川地。年事已高,无法再为社会所用,只能以悠闲自得的方式度过余下的岁月。

这首诗词表达了作者对自由自在、乐观向上生活的向往,以及对岁月流转的深刻思考。作者透过自然景物的描绘,表达了对恬逸自然生活的追求,同时也抒发了对人生无常和光阴易逝的感慨。

这首诗词以简洁明快的语言展现了作者的情感和观察力,同时也融入了对自然和人生的思考。通过对花枝、柳树、夕阳、朝露和月亮的描绘,诗人带领读者进入了一个宁静而美好的意境中,同时也引发了对人生、岁月和自由的思索。整首诗把握了节奏和意境的平衡,给人以愉悦和深思的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花枝拂眼柳垂肩”全诗拼音读音对照参考

zài hé sì shǒu
再和四首

huā zhī fú yǎn liǔ chuí jiān, xìng de shēn xián qiě lè tiān.
花枝拂眼柳垂肩,幸得身閒且乐天。
mù miǎo xī yáng dāng fǎn zhào, huà tóu zhāo lù qǐ cháng yuán.
木杪夕阳当反照,划头朝露岂长圆。
xìng lái cè zhàng yún mí jìng, shuì qǐ píng lán yuè mǎn chuān.
兴来策杖云迷径,睡起凭栏月满川。
lǎo yǐ bù kān gōng shì yòng, zhǐ jiāng xiāo sàn dù cán nián.
老矣不堪供世用,只将萧散度残年。

“花枝拂眼柳垂肩”平仄韵脚

拼音:huā zhī fú yǎn liǔ chuí jiān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花枝拂眼柳垂肩”的相关诗句

“花枝拂眼柳垂肩”的关联诗句

网友评论


* “花枝拂眼柳垂肩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花枝拂眼柳垂肩”出自吴芾的 《再和四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。