“去年君过我山中”的意思及全诗出处和翻译赏析

去年君过我山中”出自宋代吴芾的《和刘与权韵三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù nián jūn guò wǒ shān zhōng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“去年君过我山中”全诗

《和刘与权韵三首》
去年君过我山中,尊酒相欢十日同。
别后相思肠欲断,暮云空复指江东。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和刘与权韵三首》吴芾 翻译、赏析和诗意

诗词:《和刘与权韵三首》

中文译文:
去年君过我山中,
尊酒相欢十日同。
别后相思肠欲断,
暮云空复指江东。

诗意:
这首诗是吴芾在宋代创作的《和刘与权韵三首》之一。诗人通过描绘离别后的相思之情,表达了对友人的思念之情和对离别的苦痛之感。

赏析:
这首诗以朴实的语言表达了人们在离别后的思念之情。诗人首先描述了友人去年曾来自己的山中,两人共饮欢乐了十天。然而在分别之后,相思之情使诗人的内心痛苦不堪,仿佛自己的肠子都要断裂了一般。暮云之下,孤独的诗人伸手指向远方的江东,寄托着自己的思念之情。

这首诗情感真挚,表达了诗人对友人的深情厚意以及离别后所产生的强烈的思念之情。通过简练的语言和形象的描写,诗人将自己内心的情感真实地展现在读者面前。整首诗以离别和思念为主题,通过对情感的细腻描摹,引起读者对离别的共鸣和对友情的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去年君过我山中”全诗拼音读音对照参考

hé liú yǔ quán yùn sān shǒu
和刘与权韵三首

qù nián jūn guò wǒ shān zhōng, zūn jiǔ xiāng huān shí rì tóng.
去年君过我山中,尊酒相欢十日同。
bié hòu xiāng sī cháng yù duàn, mù yún kōng fù zhǐ jiāng dōng.
别后相思肠欲断,暮云空复指江东。

“去年君过我山中”平仄韵脚

拼音:qù nián jūn guò wǒ shān zhōng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去年君过我山中”的相关诗句

“去年君过我山中”的关联诗句

网友评论


* “去年君过我山中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去年君过我山中”出自吴芾的 《和刘与权韵三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。