“纵迫归时亦暂留”的意思及全诗出处和翻译赏析

纵迫归时亦暂留”出自宋代吴芾的《和高簿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zòng pò guī shí yì zàn liú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“纵迫归时亦暂留”全诗

《和高簿》
家家门外与墙头,叠足排肩看我游。
出郭不应只独乐,劳农端欲与同忧。
偶逢佳处宁空过,纵迫归时亦暂留
惭愧高轩远相过,聊持杯酒当茶瓯。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和高簿》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和高簿》是宋代诗人吴芾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
家家门外与墙头,
叠足排肩看我游。
出郭不应只独乐,
劳农端欲与同忧。
偶逢佳处宁空过,
纵迫归时亦暂留。
惭愧高轩远相过,
聊持杯酒当茶瓯。

诗意:
这首诗描绘了诗人吴芾游历乡野的景象。他行走在乡间的小路上,路旁的村庄,墙头的人们都停下手中的事务,凝视着他的身影。吴芾感到自己的离开并不是为了个人的快乐,而是为了与劳作的农民们共同分担忧愁。当他在路上偶然遇到美景时,也不会浪费宝贵的时间,即使被迫返回时,也会暂时停留,不舍离去。他感到自己的高雅之人与远方的友人相逢的机会并不多,所以他只能拿起酒杯,当作茶碗来品饮,以表达自己的惭愧之情。

赏析:
《和高簿》以简洁而生动的语言描绘了诗人吴芾在乡间游历的情景,通过细腻的描写展现了他对农民辛劳的关注和对友人的思念之情。诗中的家家门外与墙头的人们停下手中的事务,凝视着吴芾的身影,形象地表达了他在乡间行走时的受到的关注和注目。诗人表达了自己的出行并不仅仅是为了个人的快乐,而是为了与劳作的农民共同分担忧愁,显示了他对农民劳动的尊重和同情。诗人在偶然遇到佳处时,也不会浪费宝贵的时间,暂时停留,不舍离去,体现了他对美好事物的珍惜和对逸足而过的遗憾之情。最后,诗人以拿起酒杯当作茶碗来品饮的方式,表达了自己无法与远方友人相逢的遗憾和愧疚之情。整首诗用简练的语言传递了作者的情感和思考,给人以深思和回味之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“纵迫归时亦暂留”全诗拼音读音对照参考

hé gāo bù
和高簿

jiā jiā mén wài yǔ qiáng tóu, dié zú pái jiān kàn wǒ yóu.
家家门外与墙头,叠足排肩看我游。
chū guō bù yīng zhǐ dú lè, láo nóng duān yù yǔ tóng yōu.
出郭不应只独乐,劳农端欲与同忧。
ǒu féng jiā chù níng kōng guò, zòng pò guī shí yì zàn liú.
偶逢佳处宁空过,纵迫归时亦暂留。
cán kuì gāo xuān yuǎn xiāng guò, liáo chí bēi jiǔ dāng chá ōu.
惭愧高轩远相过,聊持杯酒当茶瓯。

“纵迫归时亦暂留”平仄韵脚

拼音:zòng pò guī shí yì zàn liú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“纵迫归时亦暂留”的相关诗句

“纵迫归时亦暂留”的关联诗句

网友评论


* “纵迫归时亦暂留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“纵迫归时亦暂留”出自吴芾的 《和高簿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。