“海棠已试十分妆”的意思及全诗出处和翻译赏析

海棠已试十分妆”出自宋代吴芾的《寄朝宗二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎi táng yǐ shì shí fēn zhuāng,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“海棠已试十分妆”全诗

《寄朝宗二首》
海棠已试十分妆,细看妖娆更异常。
不得与君同胜赏,空烧银烛照花光。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《寄朝宗二首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《寄朝宗二首》是宋代文人吴芾的作品。这首诗描绘了作者寄托心思、思念朋友的情感。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

海棠已试十分妆,
细看妖娆更异常。
不得与君同胜赏,
空烧银烛照花光。

中文译文:
海棠花已经绽放出美丽的妆容,
仔细观察,妖娆的姿态更加不同寻常。
无法与你一同欣赏这美景,
只能徒然烧起银烛,照亮花的光辉。

诗意和赏析:
这首诗以海棠花为主题,通过描绘花朵的美丽来表达作者的情感。海棠花是一种娇艳的花卉,吴芾用“已试十分妆”来形容花儿已经展示出绝美的面貌。接着,他说“细看妖娆更异常”,表达了花朵的妩媚姿态超乎寻常。这里,作者通过花的形象来投射自己的情感,暗示自己的思念之情。

然而,作者与友人无法共同欣赏这美景,仅能独自赏花。他说“不得与君同胜赏”,意味着他不能与朋友一同分享这美丽的景象,感受其中的喜悦与赏心悦目。于是,他只能独自点燃银烛,照亮花朵的光辉,象征着他孤独的情感与思念。

这首诗表达了作者对友谊的珍视和思念之情。通过描绘海棠花的美丽和自己无法与朋友共同分享的遗憾,诗人表达了对友情的渴望和思念朋友的情感。整首诗以简洁明快的语言展现了作者的情感,给人以深深的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“海棠已试十分妆”全诗拼音读音对照参考

jì cháo zōng èr shǒu
寄朝宗二首

hǎi táng yǐ shì shí fēn zhuāng, xì kàn yāo ráo gèng yì cháng.
海棠已试十分妆,细看妖娆更异常。
bù dé yǔ jūn tóng shèng shǎng, kōng shāo yín zhú zhào huā guāng.
不得与君同胜赏,空烧银烛照花光。

“海棠已试十分妆”平仄韵脚

拼音:hǎi táng yǐ shì shí fēn zhuāng
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“海棠已试十分妆”的相关诗句

“海棠已试十分妆”的关联诗句

网友评论


* “海棠已试十分妆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海棠已试十分妆”出自吴芾的 《寄朝宗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。