“聊为野外行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“聊为野外行”全诗
残花红雨乱,垂柳绿丝轻。
路入藏云寺,山围走马城。
空余怀古意,往事与谁评。
分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《二月晦日劝耕石城三首》吴芾 翻译、赏析和诗意
《二月晦日劝耕石城三首》是宋代诗人吴芾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天的黎明,喜庆的新晴天,我随意地在田野中行走。残破的花朵像红色的雨点飘散,垂柳如绿色的丝线轻轻摇曳。我走进了藏在云雾中的寺庙,周围是环绕着山峦的城池。我心中空悠悠,怀着对古代事物的思念,却没有人能够评说我所经历的往事。
这首诗词描绘了一个二月的晦日景色,以及诗人在这样的环境中的感受和思考。诗人在清晨独自一人外出,欣赏着春天的美景。诗中的"残花红雨乱"和"垂柳绿丝轻"描绘了春天中花朵的凋零和垂柳的柔美,通过对自然景色的描绘,表达了诗人对生命和自然的赞美之情。
诗词的后半部分,诗人走进了一座隐藏在云雾中的寺庙,周围是被山峦包围的城池。这里体现了诗人对古代历史和文化的向往,并表达了对往事的思念和怀念之情。诗人感叹自己的往事无人能够理解和评说,展现了一种孤独和沉思的心境。
整首诗词清新自然,以景写情,将自然景色与人的内心感受相结合,表达了对春天美景的欣赏、对古代文化的向往以及对往事的思念。同时,通过对自然景色的描绘,展示了诗人对生命和自然的敏感和赞美之情,给人以宁静、寂寥的意境。
“聊为野外行”全诗拼音读音对照参考
èr yuè huì rì quàn gēng shí chéng sān shǒu
二月晦日劝耕石城三首
chūn xiǎo xǐ xīn qíng, liáo wèi yě wài háng.
春晓喜新晴,聊为野外行。
cán huā hóng yǔ luàn, chuí liǔ lǜ sī qīng.
残花红雨乱,垂柳绿丝轻。
lù rù cáng yún sì, shān wéi zǒu mǎ chéng.
路入藏云寺,山围走马城。
kòng yú huái gǔ yì, wǎng shì yǔ shuí píng.
空余怀古意,往事与谁评。
“聊为野外行”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。