“春风万里鼓鼙声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春风万里鼓鼙声”全诗
花开旧树香仍在,燕葺破巢功未成。
世路十年尘土面,春风万里鼓鼙声。
从今准拟开怀去,到手荷杯莫厌倾。
分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《和经仲春日即事》吴芾 翻译、赏析和诗意
《和经仲春日即事》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
策杖郊原信步行,
沙边春水半涵清。
花开旧树香仍在,
燕葺破巢功未成。
这首诗以春日郊游为背景,表达了诗人经历了十年的世事沧桑后的心境。诗人手扶拐杖,在郊外原野自由地漫步行走,感受着春水河边微涨的清波。虽然岁月已经过去,但是春天依旧将旧树嫩芽推出,花香依然在空气中弥漫,这给诗人带来了一种熟悉而温暖的感觉。
然而,诗人也意识到自己的努力尚未完全实现。他提到燕子将巢破,这象征着他所追求的功业尚未达到预期的成果。燕子葺巢是一种比喻,暗示着诗人在实现自己的抱负时遇到了困难和挫折。
诗人接着提到了自己十年来在尘土飞扬的世途中的历程,同时也描绘了春风吹拂万里的壮丽景象。这里的春风和鼓鼙声是象征着新的希望和活力,给予诗人勇气和动力去追逐自己的理想。
最后两句表达了诗人的决心和豪情。他决定从此以后开怀去追求自己的志向,不再被困扰和束缚。他希望用手捧杯,不厌其烦地倾酒,尽情享受人生的美好,不会再有遗憾。
这首诗词通过对自然景物的描绘和对自身经历的反思,表达了诗人在岁月流转中的感慨和对未来的期望。它既展示了自然界的美好与恢弘,又抒发了诗人对现实生活的思考和追求自由的渴望。整体上,这首诗词充满了豪情壮志、感慨人生的情绪,给予读者一种深思和启迪。
“春风万里鼓鼙声”全诗拼音读音对照参考
hé jīng zhòng chūn rì jí shì
和经仲春日即事
cè zhàng jiāo yuán xìn bù xíng, shā biān chūn shuǐ bàn hán qīng.
策杖郊原信步行,沙边春水半涵清。
huā kāi jiù shù xiāng réng zài, yàn qì pò cháo gōng wèi chéng.
花开旧树香仍在,燕葺破巢功未成。
shì lù shí nián chén tǔ miàn, chūn fēng wàn lǐ gǔ pí shēng.
世路十年尘土面,春风万里鼓鼙声。
cóng jīn zhǔn nǐ kāi huái qù, dào shǒu hé bēi mò yàn qīng.
从今准拟开怀去,到手荷杯莫厌倾。
“春风万里鼓鼙声”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。